Елена Фролова - Кукушечка - traduction des paroles en allemand




Кукушечка
Kuckuck
Кукует кукушечка за садом
Ein Kuckuck ruft im Garten,
Кукует кукушечка за зеленым
Ein Kuckuck ruft im grünen Hain.
Плакала же Марьюшка за столом
Marjuschka weinte am Tisch,
Плакала Ивановна за дубовым
Iwanowna weinte am Eichentisch.
А кто меня, бедную, утешит
Wer wird mich Arme trösten,
Кто меня, несчастную, утешит?
Wer wird mich Unglückliche trösten?
Утешает Машеньку свет-матушка
Maschenkas Trost ist die liebe Mutter,
Утешает Ивановну свет-батюшка
Iwanownas Trost ist der liebe Vater.
Да их утешеньице сердечное
Ihr Trost ist zwar von Herzen,
Хоть оно сердечное не вечное
Doch obwohl er von Herzen kommt nicht ewig.
Утешает Марьюшку Сергей-сударь
Marjuschka tröstet Sergej, mein Liebster,
Утешает Ивановну Алексеевич
Iwanowna tröstet Alexejewitsch.
Его утешеньице сердечное
Sein Trost kommt von Herzen,
Оно и сердечное, и вечное!
Er kommt von Herzen und ist ewig!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.