Paroles et traduction Емилия - По-силна ставам
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
По-силна ставам
Я становлюсь сильнее
Да
ме
променяш
ти
се
опитваш,
напразно
време
губиш
с
Ты
пытаешься
меня
изменить,
зря
тратишь
время,
и,
всичко,
което
сам
обичаш,
върви
си,
ти
за
мен
не
си.
все,
что
ты
сам
любишь,
оставь
себе,
ты
мне
не
нужен.
Силата
нямаш
да
ме
контролираш,
аз
съм
свободна
по
душа,
У
тебя
не
хватит
сил
меня
контролировать,
я
свободна
душой,
или
се
бориш,
или
умираш,
аз
много
пъти
оцелях.
или
борись,
или
умри,
я
много
раз
выживала.
Там
съм
където
искам
да
бъда,
отдавна
промених
се,
виж
каквото
и
да
правиш,
няма
да
падна
Я
там,
где
хочу
быть,
давно
изменилась,
смотри,
что
бы
ты
ни
делал,
я
не
упаду
и
няма
как
да
ме
сломиш.
и
ты
не
сможешь
меня
сломить.
Припев:
Не
ме
е
страх
да
остана
без
нищо,
изправям
се
и
започвам
на
чист
Припев:
Мне
не
страшно
остаться
без
ничего,
я
поднимаюсь
и
начинаю
с
чистого
листа,
о,
аз
печеля
ти
губиш
играта,
дори
да
си
ги
писал
ти
правилата.
я
выигрываю,
ты
проигрываешь
игру,
даже
если
ты
написал
ее
правила.
От
грешки
уча
се,
не
съжалявам,
не
струва
ли
нещо
го
подминавам,
забрани
как
да
търпя
и
затварям
от
преживяното,
п
Учусь
на
ошибках,
не
жалею,
если
что-то
не
стоит
того,
прохожу
мимо,
забываю,
как
терпеть
и
закрываюсь
от
пережитого,
о-силна
ставам.
становлюсь
сильнее.
Неможеш
с
нищо
да
ме
уплашиш,
страха
в
очите
гледам,
виж
каквото
с
мене
да
направиш,
не
можеш
Ты
ничем
не
можешь
меня
напугать,
вижу
страх
в
твоих
глазах,
смотри,
что
бы
ты
со
мной
ни
сделал,
ты
не
сможешь
да
ме
подлудиш.
свести
меня
с
ума.
От
ножа
който
в
гръб
ми
забиваш
ми
става
двойна
От
ножа,
который
ты
в
спину
мне
вонзаешь,
моя
силата,
живота
ми
ден
да
разбиваш,
ще
го
обявя
от
нулата.
сила
удваивается,
даже
если
ты
разрушишь
мою
жизнь,
я
начну
ее
с
нуля.
Там
съм
където
искам
да
бъда,
отдавна
промених
се,
виж
каквото
и
да
правиш,
няма
да
падна
Я
там,
где
хочу
быть,
давно
изменилась,
смотри,
что
бы
ты
ни
делал,
я
не
упаду
и
няма
как
да
ме
сломиш.
и
ты
не
сможешь
меня
сломить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anastasia Mavrodieva, Daniel Ganev, Xipolitas Stefanos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.