Ермак - Отрок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ермак - Отрок




Отрок
Hebe
Пой со мной
Sing to me
Сыпь на меня соль, сыпь на меня соль
Pour salt on me, pour salt on me
Испей мою чашу до дна судьба, но я не твой
Drink my cup to the bottom, fate, but I'm not yours
Я тонул в любви всю жизнь за что?
I've been drowning in love my whole life, for what?
Я один стою всё или совсем ничего?
I'm standing alone, all or nothing?
Я столб соляной или из плоти живой?
Am I a pillar of salt or flesh and blood?
Мой вес удельный каков сам по себе?
What's my specific weight?
Пойду ли ко дну всплыву ли как дерьмо в воде?
Will I sink to the bottom, will I float like shit in water?
Я вижу всё как в первый раз
I see everything as if for the first time
И на ладонях у судьбы
And in the palms of fate
Я здесь один среди серых льдин
I am alone among the gray ice floes
Всю жизнь я нищ и всю жизнь я наг
All my life I've been a beggar and all my life I've been naked
Я первый раз решил понять
I've decided to understand for the first time
Кто смотрит на меня сейчас?
Who is looking at me now?
Сквозь отражение чёрный взгляд
Through the reflection, a black gaze
Я человек или примат?
Am I human or primate?
Тупая боль, застывшая грязь
Dull pain, congealed dirt
Я не живой, я настоящая мразъ
I'm not alive, I'm a real piece of shit
Вся жизнь моя, ей какая цена?
My whole life, what's it worth?
За горло лапа схватила меня
A paw has seized me by the throat
Я вижу всё как в первый раз
I see everything as if for the first time
И на ладонях у судьбы
And in the palms of fate
Я здесь один среди серых льдин
I am alone among the gray ice floes
Всю жизнь я нищ и всю жизнь я наг
All my life I've been a beggar and all my life I've been naked
Я первый раз решил понять
I've decided to understand for the first time
Кто смотрит на меня сейчас?
Who is looking at me now?
Сквозь отражение чёрный взгляд
Through the reflection, a black gaze
Я человек или примат?
Am I human or primate?
Я один стою всё или совсем ничего?
I'm standing alone, all or nothing?
Я столб соляной или из плоти живой?
Am I a pillar of salt or flesh and blood?
Мой вес удельный каков сам по себе?
What's my specific weight?
Пойду ли ко дну всплыву ли как дерьмо в воде?
Will I sink to the bottom, will I float like shit in water?
Я один стою всё или совсем ничего?
I'm standing alone, all or nothing?
Я столб соляной или из плоти живой?
Am I a pillar of salt or flesh and blood?
Мой вес удельный каков сам по себе?
What's my specific weight?
Пойду ли ко дну всплыву ли как дерьмо в воде?
Will I sink to the bottom, will I float like shit in water?





Writer(s): шамин в.о., белоглядов в.и., киселёв в.в., гончаренко а.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.