Zhadan i Sobaky - Мальви - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zhadan i Sobaky - Мальви




Мальви
Мальвы
Мама мене вчила, що зневіра це зло.
Мама учила меня, что уныние это зло.
Мене виженуть з пекла за мат та бухло,
Меня выгонят из ада за мат и бухло,
Вчителі у школі нас лякали КПЗ, Місто сонця, район ХТЗ.
Учителя в школе нас пугали КПЗ, Городом Солнца, районом ХТЗ.
Я мав купу бабок, я мав купу справ,
У меня была куча бабок, у меня была куча дел,
Але мій складний характер мені все зіпсував,
Но мой сложный характер всё испортил,
Бомбонув на Пасху не робочий банкомат,
Взорвал на Пасху неработающий банкомат,
Пробач мені, мамо, твій син - неадекват...
Прости меня, мама, твой сын неадекват...
Квітнуть мальви на маминому ганку,
Цветут мальвы на мамином крыльце,
Я в трьох країнах сидів за хуліганку...
Я в трёх странах сидел за хулиганство...
Квітнуть мальви на маминому ганку,
Цветут мальвы на мамином крыльце,
Я в трьох країнах сидів за хуліганку.
Я в трёх странах сидел за хулиганство.
. Апостол Петро мене чекає на бордах,
Апостол Пётр меня ждёт на билбордах,
Я бився в барах на гульварах і в портах.
Я дрался в барах, на бульварах и в портах.
Побився з контролерами в берлінському метро,
Подрался с контролёрами в берлинском метро,
Я сам зробився, як апостол Петро.
Я сам стал, как апостол Пётр.
І рок я провів у гніві й вогні,
И год я провёл в гневе и огне,
Де твоя смиреність - говорять мені, Але,
Где твоё смирение говорят мне. Но
що ти зробиш з гарячим нутром,
что ты сделаешь с горячим нутром,
Хто на нас з апостолом Петром? Приспів.
Кто на нас с апостолом Петром? Припев.
Державна тюрма - тоталітарна машина,
Государственная тюрьма тоталитарная машина,
Вві сні мені явився український Шива. Шива-Шиво, чому так паршиво?
Во сне мне явился украинский Шива. Шива-Шиво, почему так хреново?
Чому, повинні все це бачити на живо?
Почему мы должны всё это видеть вживую?
Шива мені каже: географія це шов,
Шива говорит мне: география это шёлк,
Мій шлях тобі покаже, як далеко ти зайшов,
Мой путь тебе покажет, как далеко ты зашёл,
Мамина любов не має спротиву і меж,
Мамина любовь не имеет сопротивления и границ,
Тому краще сидіти там, де ти живеш...
Поэтому лучше сидеть там, где ты живёшь...





Writer(s): жадан і собаки


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.