Жак Энтони - Бабочки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Жак Энтони - Бабочки




Бабочки
Butterflies
Стоит отвернуться они обо мне базарят
If I turn away, they're talking about me.
Они судят по тому, что перед их глазами
They judge by what is in front of their eyes
Стоит отвернуться меня направляют пальцы
If I turn away, my fingers guide me
Потому что я больше не упускаю шансы
Because I don't miss chances anymore.
Стоит отвернуться тянут руки к моим бабкам
It is worth turning away they pull their hands to my grandmothers
Игра будто Земфира я ебал её и плакал
The game is like Zemfira I fucked her and cried
Стоит отвернуться псы берутся за кинжалы
It is worth turning away the dogs take up daggers
Эти бабочки умеют и порхать, и жалить
These butterflies can both flutter and sting
Трэп возвращается в мой дом, сука
Trap is coming back to my house, bitch
Вверх подлетает огромная сумма
A huge amount is flying up
Негр не устал, это сводит их с ума
The negro is not tired, it drives them crazy
Затянута петля, но ни шагу со стула
The noose is tightened, but not a step from the chair
Твоя лирика ради купюр, паскуда
Your lyrics are for the bills, you bastard
Завышена цена будто на полках ЦУМа
The price is too high, as if on the shelves of the Central Store
На улицах ебала бьются как посуда
On the streets, the fuckers are beating like dishes
Опять обрёл себя и потерял рассудок
I found myself again and lost my mind
Нигеры льют на меня негатив, дают мотив, а
Niggas pour negativity on me, give me a motive, and
Я оставил их позади, ебу мотив
I left them behind, fuck the motive
Взорвал это дерьмо, красные глаза, Ducati
Blew up this shit, red eyes, Ducati
Если внутри меня живёт демон, то он платит
If there is a demon inside me, then it pays
Хватит
That's enough
Твоё траханье пора охладить
It's time to cool your fucking
Один в поле брани, на мне нету брони
I'm alone in the battlefield, I'm not wearing armor
Квартира полная дыма, время отходить
The apartment is full of smoke, it's time to move away
Пройди, бессонница, принял валокордин
Come on, insomnia, I took valocordin
Стоит отвернуться они обо мне базарят
If I turn away, they're talking about me.
Они судят по тому, что перед их глазами
They judge by what is in front of their eyes
Стоит отвернуться меня направляют пальцы
If I turn away, my fingers guide me
Потому что я больше не упускаю шансы
Because I don't miss chances anymore.
Стоит отвернуться тянут руки к моим бабкам
It is worth turning away they pull their hands to my grandmothers
Игра будто Земфира я ебал её и плакал
The game is like Zemfira I fucked her and cried
Стоит отвернуться псы берутся за кинжалы
It is worth turning away the dogs take up daggers
Эти бабочки умеют и порхать, и жалить
These butterflies can both flutter and sting
На столе пятьдесят граммов, и это не водка
There are fifty grams on the table, and it's not vodka
Я везу наличку, негры засыпают в пробках
I'm carrying cash, blacks are falling asleep in traffic jams
В этой плитке золотой билет, я Вилли Вонка
There's a golden ticket in this tile, I'm Willy Wonka
Не иду на движ, у меня завтра тренировка
I'm not going to the gym, I have a workout tomorrow
Мусора затягивают улицы узлами
Garbage is tightening the streets in knots
Мы сбрасываем вес, но мы от них не убегали
We lose weight, but we didn't run away from them
Внутри тебя свинец, внутри меня адамантий
There's lead inside you, adamantium inside me
Не люблю гиен, ведь они подбирают падаль
I don't like hyenas, because they pick up carrion
Встреча на Арбате, там ты ничего не выкинешь
The meeting on the Arbat, you won't throw anything away there
К чёрту псевдоним, они зовут меня по имени
To hell with the alias, they call me by my first name
Мой дом это ДК, и я ща не об Антикиллере
My house is DC, and I'm not talking about the Antikiller
Честные мотивы, ведь это тебе не выборы
Honest motives, because this is not an election for you
Стоит отвернуться они обо мне базарят
If I turn away, they're talking about me.
Они судят по тому, что перед их глазами
They judge by what is in front of their eyes
Стоит отвернуться меня направляют пальцы
If I turn away, my fingers guide me
Потому что я больше не упускаю шансы
Because I don't miss chances anymore.
Стоит отвернуться тянут руки к моим бабкам
It is worth turning away they pull their hands to my grandmothers
Как будто Земфира я ебал её и плакал
It was like Zemfira I fucked her and cried
Стоит отвернуться псы берутся за кинжалы
It is worth turning away the dogs take up daggers
Эти бабочки умеют и порхать, и жалить
These butterflies can both flutter and sting





Writer(s): Jacques Anthony Menshikov, котло феликс олегович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.