Paroles et traduction Жак-Энтони - Дориан Грей
…Кто
ты?
…Кто
ты?
…Who
are
you?
…Who
are
you?
…Жак
Энтони!
…Jacques
Anthony!
…Жак
Энтони?
Скажи
мне
…Jacques
Anthony?
Tell
me
…Кто
ты?
…Кто
ты?
...Кто
я?
(а)
…Who
are
you?
…Who
are
you?
...Who
am
I?
(huh)
На
кой
мне
У.Е.
если
я
в
адеквате,
Why
do
I
need
euros
if
I'm
sane,
Деньги
- лишь
числа
и
водные
знаки,
Money
is
just
numbers
and
watermarks,
Картинки
на
старой
бумаге,
Pictures
on
old
paper,
Первый
миллион,
как
первая
палка,
The
first
million,
like
the
first
hit,
Поставил
автограф
где
указал
дьявол,
I
signed
an
autograph
where
the
devil
pointed,
Симптом
золотой
лихорадки,
Symptom
of
gold
fever,
В
погоне
за
налом
я
начал
меняться
Chasing
cash,
I
started
to
change
Словно
герой
книги
Оскара
Уайльда.
Like
the
hero
of
Oscar
Wilde's
book.
Чем
чернее
мое
сердце,
тем
ярче
я
сияю,
The
blacker
my
heart,
the
brighter
I
shine,
Чувствую
себя
как
Дориан,
фреска?
Уайльда,
I
feel
like
Dorian,
the
fresco?
Wilde,
Как
тот
самый
Дориан
грей,
Like
that
same
Dorian
Gray,
Мой
рэп
это,
тот
самый
портрет.
My
rap
is
that
same
portrait.
Красные
огни
на
магистрали
– навигатор,
Red
lights
on
the
highway
- navigator,
Я
прокладываю
путь
к
садам
Эдема,
через
стартер,
I'm
paving
the
way
to
the
Gardens
of
Eden,
through
the
starter,
Не
боюсь
уснуть,
но
боюсь
не
проснуться
завтра,
I'm
not
afraid
to
fall
asleep,
but
I'm
afraid
not
to
wake
up
tomorrow,
Выбрал
путь,
и
я
дойду
до
конца,
бьюсь
об
заклад.
I
chose
the
path,
and
I
will
reach
the
end,
I
bet.
Как
так
этот
негр
не
просил
у
папы,
How
come
this
black
man
didn't
ask
his
dad,
Поднимая
кэш,
я
скидываю
мелочь
на
пол,
Raising
cash,
I
throw
change
on
the
floor,
Я
беру
свою
и
не
смотрю
на
твои
бабки,
I
take
mine
and
don't
look
at
your
money,
Принцип:
Делай
как
надо
и
все
будет
как
надо!
Principle:
Do
as
you
should
and
everything
will
be
as
it
should!
Трек
за
треком,
еще
трек
и
трек
и
трек,
и
трек,
Track
after
track,
another
track
and
track
and
track,
and
track,
Я
тот
самый
негр,
за
куплет
и
длинный
чек,
I'm
that
same
black
man,
for
a
verse
and
a
long
check,
Индустрия
рэпа
отсосала
длинный
член,
The
rap
industry
sucked
a
long
dick,
Надоело
ежедневно
поднимать
ее
с
колен.
Tired
of
lifting
her
from
her
knees
every
day.
Год
в
ноль
мой
рекорд,
мир
дом
мод,
да
дом
форт
Year
in
zero
my
record,
world
fashion
house,
yes
home
fort
Как
насчет,
со
мной
блок,
из
низов
на
билборд,
How
about,
with
me
a
block,
from
the
bottom
to
the
billboard,
Пара
строк
на
аккорд,
не
угодных
за
борт,
A
couple
of
lines
per
chord,
those
who
disagree
overboard,
Я
игрок
пусть
берет
мой
доход
в
потолок!
(е)
I'm
a
player
let
him
take
my
income
to
the
ceiling!
(yeah)
Деньги
– лишь
числа
и
водные
знаки,
Money
is
just
numbers
and
watermarks,
Картинки
на
старой
бумаге,
Pictures
on
old
paper,
Первый
миллион,
как
первая
палка,
The
first
million,
like
the
first
hit,
Поставил
автограф
где
указал
дьявол,
I
signed
an
autograph
where
the
devil
pointed,
Симптом
золотой
лихорадки,
Symptom
of
gold
fever,
В
погоне
за
налом
я
начал
меняться
Chasing
cash,
I
started
to
change
Словно
герой
книги
Оскара
Уайльда.
Like
the
hero
of
Oscar
Wilde's
book.
Я
тот
самый
Дориан
грей,
I'm
that
same
Dorian
Gray,
чем
белее
с
наружи,
тем
я
внутри
черней!
the
whiter
on
the
outside,
the
blacker
I
am
inside!
(Ууу)
Чем
белее
с
наружи,
тем
я
внутри
черней!
(Woo)
The
whiter
on
the
outside,
the
blacker
I
am
inside!
Дориан
Грей,
чем
белее
с
наружи,
тем
я
внутри
черней!
Dorian
Gray,
the
whiter
on
the
outside,
the
blacker
I
am
inside!
(Ууу)
Чем
белее
с
наружи,
тем
я
внутри
черней!
(Woo)
The
whiter
on
the
outside,
the
blacker
I
am
inside!
Что
было
до
того
дня,
когда
суки
поголовно,
What
was
before
that
day
when
the
bitches
without
exception,
Стали
готовы
на
что
угодно,
Became
ready
for
anything,
Чтоб
остаться
со
мной
тет-а-тет
ненадолго,
To
stay
with
me
tete-a-tete
for
a
short
while,
Было
до
сегодня
- я
не
помню,
It
was
until
today
- I
don't
remember,
Не
послушав
меня
парень
только
дров
наломал,
Without
listening
to
me,
the
guy
just
broke
wood,
На
кой
черт
я
обещал
взять
боль
на
себя,
Why
the
hell
did
I
promise
to
take
the
pain
on
myself,
Не
сложно
реально,
я
открыл
бы
вам
глаза,
It's
not
really
difficult,
I
would
open
your
eyes,
Но
моя
правда
бумерангом
возвращаться
назад!
But
my
truth
boomerangs
back!
Только
так
мы
играем,
принимая
охапками
дрянь!
This
is
the
only
way
we
play,
taking
crap
in
armfuls!
Не
перевернешь
игру
и
тебя
трахнет
игра!
Don't
turn
the
game
around
and
the
game
will
fuck
you!
Факты
в
тетрадь,
найки
летят,
Facts
in
a
notebook,
nikes
fly,
Мой
портрет
на
коже
твоей
суки
- её
ключ
в
мой
храм,
My
portrait
on
your
bitch's
skin
- her
key
to
my
temple,
Ты
меня
не
слышь,
так
читай
по
губам,
You
don't
hear
me,
so
read
my
lips,
Ты
не
знал
дна!?
Я
как
нищий
там
погибал,
You
didn't
know
the
bottom!?
I
was
dying
there
like
a
beggar,
Не
машу
руками,
надо
вызываю
вышибал,
I
don't
wave
my
hands,
I
need
to
call
the
bouncers,
Тут
не
считают
по
пальцам,
но
считают
по
зубам.
They
don't
count
on
fingers
here,
but
they
count
on
teeth.
Если
я
в
адеквате,
If
I'm
sane,
Деньги
– лишь
числа
и
водные
знаки,
Money
is
just
numbers
and
watermarks,
Картинки
на
старой
бумаге,
Pictures
on
old
paper,
Первый
миллион,
как
первая
палка,
The
first
million,
like
the
first
hit,
Поставил
автограф
где
указал
дьявол,
I
signed
an
autograph
where
the
devil
pointed,
Симптом
золотой
лихорадки,
Symptom
of
gold
fever,
В
погоне
за
налом
я
начал
меняться
Chasing
cash,
I
started
to
change
Словно
герой
книги
Оскара
Уайльда.
Like
the
hero
of
Oscar
Wilde's
book.
Я
тот
самый
Дориан
грей,
I'm
that
same
Dorian
Gray,
чем
белее
с
наружи,
тем
я
внутри
черней!
the
whiter
on
the
outside,
the
blacker
I
am
inside!
(Ууу)
чем
белее
с
наружи,
тем
я
внутри
черней!
(Woo)
the
whiter
on
the
outside,
the
blacker
I
am
inside!
Дориан
Грей,
чем
белее
с
наружи,
тем
я
внутри
черней!
Dorian
Gray,
the
whiter
on
the
outside,
the
blacker
I
am
inside!
(Ууу)
чем
белее
с
наружи,
тем
я
внутри
черней!
(Woo)
the
whiter
on
the
outside,
the
blacker
I
am
inside!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.