Paroles et traduction Жаман - Доживём до завтра
Доживём до завтра
We'll Make It to Tomorrow
Душа
просит
драфта
My
soul
craves
a
draft
В
жопу
гост,
дай
крафта
To
hell
with
the
guest,
give
me
some
craft
Своей
жизни
автор
The
author
of
my
own
life
Доживем
до
завтра,
доживем
до
завтра
We'll
make
it
to
tomorrow,
we'll
make
it
to
tomorrow
Душа
просит
драфта
My
soul
craves
a
draft
В
жопу
гост,
дай
крафта
To
hell
with
the
guest,
give
me
some
craft
Своей
жизни
автор
The
author
of
my
own
life
Доживем
до
завтра,
доживем
до
завтра
We'll
make
it
to
tomorrow,
we'll
make
it
to
tomorrow
Строил
дом
– построил
терем
I
built
a
house
- I
built
a
palace
Я
намерен
накопить
себе
на
новый
мерин,
с
трудом,
но
верим
I
intend
to
save
up
for
a
new
Merin,
with
difficulty
but
I
believe
Что
тебя
ждет
завтра,
ты
знаешь
не
уверен
What
tomorrow
holds
for
you,
you
don't
know
for
sure
То
ли
кредиты
ипотеки,
то
ли
все
похерим
Either
mortgage
loans,
or
we'll
screw
it
all
up
Не
стать
бы
зверем,
сделать
жизнь
теплей
на
кельвин
May
I
not
become
a
beast,
to
make
life
warmer
by
a
kelvin
Нам
скажут,
как
нам
быть,
а
мы
на
три
поделим
They'll
tell
us
how
to
be,
and
we'll
divide
it
by
three
Кто-то
выпотрошил
душу,
пустоту
заполнил
гелем
Someone
gutted
my
soul,
filled
the
void
with
gel
В
пизду
такой
расклад,
мы
дальше
стелим
To
hell
with
such
a
situation,
we'll
continue
to
lay
it
out
Там
будет
видно,
а
пока
дожить
до
завтра
We'll
see
what
happens,
but
for
now
let's
make
it
to
tomorrow
Как
человек,
а
не
машина
блядь
в
режиме
авто
As
a
human
being,
not
a
fucking
machine
in
auto
mode
Нас
не
штормит,
это
особенность
ландшафта
We're
not
being
stormy,
it's
a
feature
of
the
landscape
Идем
домой
тропой,
что
бы
не
встретить
космонавта
We're
going
home
by
the
path,
so
as
not
to
meet
the
astronaut
А
мы
поклонники
пера
And
we
are
fans
of
the
pen
То
ли
поэты
то
ли
рэппера
Either
poets
or
rappers
На
плечах
гора,
на
груди
кора
A
mountain
on
my
shoulders,
a
ship
on
my
chest
Вся
истина
как
мир
стара
The
whole
truth
is
as
old
as
the
world
Душа
просит
драфта
My
soul
craves
a
draft
В
жопу
гост,
дай
крафта
To
hell
with
the
guest,
give
me
some
craft
Своей
жизни
автор
The
author
of
my
own
life
Доживем
до
завтра,
доживем
до
завтра
We'll
make
it
to
tomorrow,
we'll
make
it
to
tomorrow
Душа
просит
драфта
My
soul
craves
a
draft
В
жопу
гост,
дай
крафта
To
hell
with
the
guest,
give
me
some
craft
Своей
жизни
автор
The
author
of
my
own
life
Доживем
до
завтра,
доживем
до
завтра
We'll
make
it
to
tomorrow,
we'll
make
it
to
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): жуйков александр владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.