Paroles et traduction Жанна Бичевская - Если можешь прости
Если можешь прости
If you can, forgive me
От
слов
любви
не
отрекаюсь,
I
don't
deny
the
words
of
love,
Но
обещаний
не
даю.
But
I
make
no
promises.
Перед
тобою,
грешный,
каюсь
Before
you,
sinner,
I
repent
За
жизнь
несчастную
твою,
твою.
For
your
unhappy
life,
your
life.
Если
можешь,
прости,
If
you
can,
forgive
me,
Обо
мне
не
грусти.
Don't
be
sad
about
me.
Могут
наши
пути
разминуться.
Our
paths
may
diverge.
Ты
меня
не
мани
Don't
tempt
me
И
судьбу
не
кляни,
And
don't
curse
fate,
Если
лучшие
дни
не
вернутся.
If
the
best
days
don't
return.
Если
можешь,
прости.
If
you
can,
forgive
me.
Мы
были
счастливы
безмерно.
Воспоминанья
сердце
жгут.
We
were
infinitely
happy.
Memories
burn
my
heart.
И
этой
памяти,
наверное,
And
this
memory,
probably,
У
нас
года
не
отберут,
не
отберут.
The
years
will
not
take
away
from
us,
they
will
not
take
away.
Если
можешь,
прости,
If
you
can,
forgive
me,
Обо
мне
не
грусти.
Don't
be
sad
about
me.
Могут
наши
пути
разминуться.
Our
paths
may
diverge.
Ты
меня
не
мани
Don't
tempt
me
И
судьбу
не
кляни,
And
don't
curse
fate,
Если
лучшие
дни
не
вернутся.
If
the
best
days
don't
return.
Если
можешь,
прости.
If
you
can,
forgive
me.
Ты
мне
шептала:
"Мой
голубчик,
You
whispered
to
me:
"My
dear,
Не
уходи,
побудь
со
мной".
Don't
go,
stay
with
me".
Но
я
лейб-Гвардии
поручик,
But
I
am
a
lieutenant
of
the
Life
Guards,
Свой
помню
долг
перед
страной,
перед
страной.
I
remember
my
duty
to
my
country,
to
my
country.
Жизнь
офицера
- кочевая.
The
life
of
an
officer
is
nomadic.
Быть
может
завтра
- в
смертный
бой.
Ты
береги
себя,
родная,
Maybe
tomorrow
- into
mortal
combat.
You
take
care
of
yourself,
my
dear,
Вдруг
снова
встретимся
с
тобой,
с
тобой.
Suddenly
we'll
meet
again,
with
you,
with
you.
Если
можешь,
прости,
If
you
can,
forgive
me,
Обо
мне
не
грусти.
Don't
be
sad
about
me.
Могут
наши
пути
разминуться.
Our
paths
may
diverge.
Ты
меня
не
мани
Don't
tempt
me
И
судьбу
не
кляни,
And
don't
curse
fate,
Если
лучшие
дни
не
вернутся.
If
the
best
days
don't
return.
Если
можешь,
прости.
If
you
can,
forgive
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Zhdanov-lutsenko, V. Verkhoturtsev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.