Жанна Бичевская - Победа будет за нами - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Жанна Бичевская - Победа будет за нами




Победа будет за нами
Victory Will Be Ours
Ликует враг, задача решена,
The enemy rejoices, the task is done,
Похоронили Русскую идею
The Russian idea is buried deep.
Легла ничком великая страна
The great country has fallen flat,
Под каблуки заморскому злодею. Скорбит и стонет каждый русский дом
Under the heel of the overseas villain. Every Russian home grieves and groans,
В сердцах от беспредела нет покоя
There is no peace in hearts from this lawlessness.
Лишь русский царь, помазанный Христом
Only the Russian Tsar, anointed by Christ,
Мог удержать собою зло земное.
Could restrain the earthly evil.
Царь - наша сила,
The Tsar is our strength,
Царь - русский вождь,
The Tsar is the Russian leader,
Царь - это русское знамя,
The Tsar is the Russian banner,
Мы все потеряли, но нас не возьмешь Победа будет за нами!
We have lost everything, but you will not take us, Victory will be ours!
Победа будет за нами!
Victory will be ours!
Живая вера в бога, это меч
Living faith in God, this is the sword
Он повергает всех врагов на землю,
It casts all enemies down to the ground,
Готова правда нацию зажечь
Truth is ready to ignite the nation
И пробудить, как спящую царевну.
And awaken it, like a sleeping princess.
Нам вяжет руки бешенная ложь,
Frenzied lies bind our hands,
Когда же Русь для бога ты проснешься?
When will you awaken for God, oh Russia?
Будь со Христом, коль со Христом умрешь,
Be with Christ, if you die with Christ,
То со Христом воскреснешь и спасешься.
Then with Christ you will rise and be saved.
Славянский дух - незыблемая твердь,
The Slavic spirit is an unshakeable stronghold,
Он верит твердо в воскрешенье
It firmly believes in the resurrection of the kingdom.
царства. Девиз наш - православье или смерть,
Our motto is Orthodoxy or death,
Все остальное - антихристианство.
Everything else is anti-Christianity.
В лучах победы, в дыме и огне,
In the rays of victory, in smoke and fire,
Да сбудется обет во время оно
May the vow be fulfilled in due time,
Российский царь на боевом коне,
The Russian Tsar on a war horse,
Златым копьем пронзающий дракона.
Piercing the dragon with a golden spear.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.