Жанна Бичевская - Тяжёлый путь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Жанна Бичевская - Тяжёлый путь




Тяжёлый путь
The Arduous Path
Тяжёлый путь по жизни нас ведёт,
A heavy path through life we tread,
Закон суровый этим миром правит,
A harsh law governs this world's way,
Лишь сильный до конца свой путь пройдёт,
Only the strong will reach their journey's end,
А слабые в дороге погибают.
The weak will perish on the road, I say.
Лишь сильный до конца свой путь пройдёт,
Only the strong will reach their journey's end,
А слабые в дороге погибают.
The weak will perish on the road, I say.
Сменяет осень лето каждый год
Each year, autumn replaces summer's hold,
Холодным ветром в стаи птиц сбивая,
With chilling winds, birds gather in their throng,
В далёкий птицы собираются поход,
For distant lands, a journey they unfold,
Лишь слабых и беспомощных бросают.
Leaving the weak and helpless all along.
В далёкий птицы собираются поход,
For distant lands, a journey they unfold,
Лишь слабых и беспомощных бросают.
Leaving the weak and helpless all along.
Когда душа устанет от невзгод,
When my soul wearies of hardships untold,
И сердце как стальной пружиной стянет,
And my heart tightens like a steel spring's strain,
Смотрю с тоскою я на синий небосвод,
I gaze with longing at the sky, vast and cold,
И птиц покинутых в чужбине вспоминаю.
And birds abandoned in foreign lands I recall with pain.
На юг по небу клин вожак ведёт,
Southward the leader guides the flock's ascent,
К отчизне птиц косяк усталый правит,
Toward home the weary birds their course now chart,
В далёкий птицы улетают перелёт,
On a distant journey, their wings they have lent,
Бессильных на чужбине покидая.
Leaving the powerless in a foreign land, apart.
Когда в ночи от горьких слёз не спится,
When bitter tears keep me awake at night,
Я часто с грустью и тревогой размышляю,
With sorrow and worry, I often contemplate,
Что люди тоже, как большие птицы,
That people too, like birds in soaring flight,
От жизни к вечности полёт свой совершают.
From life to eternity their journey navigate.
И в небо дух наш птицею стремится,
And our spirit like a bird seeks the sky's light,
К родным краям летит людская стая,
To their homeland, the human flock migrate,
Пора и мне с землею распроститься,
It's time for me to bid the earth goodbye,
Но крылья к небесам не поднимают. Пора и мне с землею распроститься,
But my wings won't lift me to heavens high. It's time for me to bid the earth goodbye,
Тяжёлый путь по жизни нас ведёт,
A heavy path through life we tread,
Закон суровый этим миром правит,
A harsh law governs this world's way,
Лишь сильный до конца свой путь пройдёт,
Only the strong will reach their journey's end,
А слабые в дороге погибают
The weak will perish on the road, I say.
Лишь сильный до конца свой путь пройдёт,
Only the strong will reach their journey's end,
А слабые в дороге погибают
The weak will perish on the road, I say.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.