Paroles et traduction Жара feat. Ёлка - Новый мир
Давай
строить
мир
по
новой,
Let's
build
a
new
world,
Пора
сделать
так
давно
нам.
It's
time
we
did
it
so
long
ago.
Давай
строить
мир
по
новой,
Let's
build
a
new
world,
Будем
жить
как
захотим.
We'll
live
the
way
we
want.
1 куплет.
Жара:
1st
verse.
Jhara:
Я
начну
строить
новый
мир
сам
I
will
start
to
build
a
new
world
myself
Начну
строить
в
себе
свой
ренессанс
I
will
start
to
build
my
own
renaissance
in
myself
В
основу
ляжет
то,
о
чем
писал
The
foundation
will
be
based
on
what
I
wrote
about
Основой
будет
то,
на
чем
держатся
небеса
The
foundation
will
be
based
on
what
the
heavens
stand
on
Я
заложу
в
основу
все
добро
I
will
build
in
the
foundation
all
that
is
good
Хочешь
сказать,
его
нету?
Да
брось!
Do
you
want
to
say
that
it
doesn't
exist?
Give
me
a
break!
Его
легко
отыскать
по
глазам
It
is
easy
to
find
by
the
eyes
Я
заложу
тот
камень,
который
найдет
коса
I
will
lay
down
that
stone
that
the
braid
will
find
Добавил
бы
в
воздух
капельку
чувств
I
would
add
a
drop
of
feelings
in
the
air
Добавил
бы
ту,
в
чью
сторону
мчусь
I
would
add
the
one
to
whom
I
am
rushing
Убрал
бы
рассудок,
лишив
себя
мыслей
I
would
remove
the
mind,
depriving
myself
of
thoughts
Убрал
бы
все
лишнее
прочь.
Остались
лишь
мы
с
ней.
I
would
remove
everything
unnecessary
away.
Only
the
two
of
us
remained.
Построил
бы
мир,
не
пряча
под
купол
I
would
build
a
world,
not
hiding
under
a
dome
Пусть
заразит
собой
бездушных
кукол
Let
it
infect
the
inanimate
dolls
with
itself
Пусть
он
подарит
им
их
пятый
угол,
Let
it
give
them
their
fifth
corner,
Пусть
знают
как
живут
в
любви,
а
не
по
уши
в
муках
Let
them
know
how
to
live
in
love,
and
not
up
to
their
ears
in
torment.
(Припев:
2 раза
Елка)
(Chorus:
2x
Elka)
Давай
строить
мир
по
новой,
Let's
build
a
new
world,
Пора
сделать
так
давно
нам.
It's
time
we
did
it
so
long
ago.
Давай
строить
мир
по
новой,
Let's
build
a
new
world,
Будем
жить
как
захотим.
We'll
live
the
way
we
want.
2 куплет.
Жара:
2nd
verse.
Jhara:
Мне
жаль,
что
все
может
рухнуть
за
день
I
am
sorry
that
everything
can
collapse
in
a
day
Исчезнуть,
как
в
полдень
исчезнет
тень
Disappear
like
a
shadow
disappears
at
noon
Жаль,
что
вода
смоет
краску
с
холстов
It
is
a
pity
that
water
washes
away
the
paint
from
the
canvases
Когда
всего
не
станет,
будет
жаль
больше
раз
в
сто
When
everything
is
gone,
it
will
be
a
hundred
times
more
pity
Будет
жаль,
что
не
успели
насладиться
видом
It
will
be
a
pity
that
we
did
not
have
time
to
enjoy
the
view
Видом
с
Эйфелевой,
видом
в
свете
софитов
A
view
of
the
Eiffel
Tower,
a
view
in
the
light
of
spotlights
Видом
с
Останкино,
видом
свободы
A
view
of
Ostankino,
a
view
of
freedom
Таким
неповторимым
видом,
что
забрал
с
собой
бы
Such
an
unrepeatable
view
that
I
would
take
with
me
Начну
все
забирать
именно
в
память
I
will
start
to
take
everything
away
as
a
keepsake
Пусть
все
воспоминания
столкнутся
лбами
Let
all
the
memories
collide
Пусть
остальным
это
только
претит
Let
it
only
disgust
the
others
Мы
сможем
заново
вдвоем
с
тобой
взять
и
придти
We
can
come
back
together
and
see
Придти
в
свой
заново
созданный
мир
Come
into
our
newly
created
world
Насладиться
видами
нами
созданными
Enjoy
the
views
we
created.
И
если
нам
грозит
потеря
всего,
And
if
we
are
threatened
with
the
loss
of
everything,
У
меня
есть,
от
чего
строить
новый
Сион
I
have
something
to
build
a
new
Zion
from
(Припев:
2 раза
Елка)
(Chorus:
2x
Elka)
Давай
строить
мир
по
новой,
Let's
build
a
new
world,
Пора
сделать
так
давно
нам.
It's
time
we
did
it
so
long
ago.
Давай
строить
мир
по
новой,
Let's
build
a
new
world,
Будем
жить
как
захотим.
We'll
live
the
way
we
want.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.