Жасмин - Наперегонки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Жасмин - Наперегонки




Наперегонки
Racing
Зашифрованы слова,
Words are encrypted,
Мысли связаны едва
My thoughts are barely connected,
Губы шепчут: "Не люблю" словно.
My lips whisper, "I don't love you," it seems.
Разгадать твои мечты
To decipher your dreams,
Мне не дал возможность ты,
You gave me no chance,
Попытаюсь все начать снова.
I'll try to start over again.
Мы наперегонки счастью вопреки
We're running against fate, against all odds,
Убегали от любви с тобой,
We ran away from love with you,
Мы наперегонки, словно две реки,
We're racing like two rivers,
Уплывали в даль, а жаль порой.
We sailed away into the distance, and sometimes it's a pity.
Ты любовью называл
You called love
То, во что со мной играл,
What you played with me,
Я, поверь, не знала всё это.
I swear, I didn't know any of it.
Просто правила игры
I simply accepted the rules of the game
Приняла, как хочешь ты,
As you wished,
Только мало стало мне света.
But I'm starting to lose my light.
Мы наперегонки счастью вопреки
We're running against fate, against all odds,
Убегали от любви с тобой,
We ran away from love with you,
Мы наперегонки, словно две реки,
We're racing like two rivers,
Уплывали в даль, а жаль порой.
We sailed away into the distance, and sometimes it's a pity.
Мы наперегонки счастью вопреки
We're running against fate, against all odds,
Убегали от любви с тобой,
We ran away from love with you,
Мы наперегонки, словно две реки,
We're racing like two rivers,
Уплывали в даль, а жаль порой.
We sailed away into the distance, and sometimes it's a pity.
Мы наперегонки счастью вопреки
We're running against fate, against all odds,
Убегали от любви с тобой,
We ran away from love with you,
Мы наперегонки, словно две реки,
We're racing like two rivers,
Уплывали в даль, а жаль порой.
We sailed away into the distance, and sometimes it's a pity.





Writer(s): б. садвакасов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.