Paroles et traduction Жасмин - Чёрное на белом
Чёрное на белом
Black on White
Дай
руку,
не
спеши,
останься
здесь
со
мной
-
Give
me
your
hand,
don't
hurry,
stay
here
with
me
-
В
минуте
от
грозы
обмани
дождь.
In
a
minute
from
the
storm,
deceive
the
rain.
Я
не
скрою
дрожь,
ночь
дышит
темнотой.
I
will
not
hide
the
shivering,
the
night
breathes
darkness.
Прижми
меня
к
себе
и
успокой.
Press
me
to
you
and
calm
me
down.
Я
не
могу
и
не
хочу
без
тебя.
I
can't
and
I
don't
want
to
be
without
you.
Я
знаю,
что
это
сильнее
меня.
I
know
that
this
is
stronger
than
me.
И
ночью,
и
днем,
за
любовь
молюсь...
And
day
and
night,
I
pray
for
love...
Черное
на
белом,
а
между
строк
о
чем
молчать?
Black
on
white,
and
between
the
lines,
what
to
keep
silent
about?
Нет
сил
и
хочется
кричать.
No
strength
and
I
want
to
scream.
Черное
на
белом,
как
"да"
и
"нет",
как
ты
и
я.
Black
on
white,
like
"yes"
and
"no",
like
you
and
me.
Ночь
- бесконечность
без
тебя.
Night
is
infinity
without
you.
Два
сердца,
две
судьбы,
а
мы
друг
друга
заложники.
Two
hearts,
two
destinies,
and
we
are
each
other's
hostages.
Сплетение
душ,
сплетение
тел...
Так
сладок
этот
плен!
Intertwining
of
souls,
intertwining
of
bodies...
This
captivity
is
so
sweet!
Я
спрячусь
за
тобой.
I
will
hide
behind
you.
Движения
руки
останови,
не
тронь
этот
миг.
Stop
the
movements
of
the
hand,
don't
touch
this
moment.
Стих
голос
в
темноте.
The
voice
in
the
darkness
has
died
down.
Я
не
спрошу,
зачем
любили
мы
с
тобой,
но
все
не
тех.
I
will
not
ask
why
we
loved
with
you,
but
all
the
wrong
ones.
Я
не
могу
и
не
хочу
без
тебя.
I
can't
and
don't
want
to
be
without
you.
Я
знаю,
что
это
сильнее
меня.
I
know
that
this
is
stronger
than
me.
И
ночью,
и
днем,
за
любовь
молюсь...
And
day
and
night,
I
pray
for
love...
Черное
на
белом,
а
между
строк
о
чем
молчать?
Black
on
white,
and
between
the
lines,
what
to
keep
silent
about?
Нет
сил
и
хочется
кричать.
No
strength
and
I
want
to
scream.
Черное
на
белом,
как
"да"
и
"нет",
как
ты
и
я.
Black
on
white,
like
"yes"
and
"no",
like
you
and
me.
Ночь
- бесконечность
без
тебя.
Night
is
infinity
without
you.
Два
сердца,
две
судьбы,
а
мы
друг
друга
заложники.
Two
hearts,
two
destinies,
and
we
are
each
other's
hostages.
Сплетение
душ,
сплетение
тел...
Так
сладок
этот
плен!
Intertwining
of
souls,
intertwining
of
bodies...
This
captivity
is
so
sweet!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лара д'элиа, а.лунев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.