Жека Басотский - Дарите девушкам цветы - traduction des paroles en allemand




Дарите девушкам цветы
Schenkt den Mädchen Blumen
Скажи, чому ми сонце і небо ховаєм в кармани?
Sag, warum verstecken wir Sonne und Himmel in unseren Taschen?
Скажи, чому сьогодні між нами?
Sag, warum ist das heute zwischen uns?
Я глазам своим не верю: ангел к нам с небес спустился
Ich trau meinen Augen nicht: Ein Engel ist vom Himmel zu uns herabgestiegen
Или это демон-серцеед в красотку воплотился?
Oder ist das ein Dämon-Herzensbrecher, der sich in eine Schönheit verwandelt hat?
А ему не всё равно, давай делить с тобой всё поровну
Und mir ist das nicht egal, lass uns alles gerecht mit dir teilen.
Мастер пикапа Жека. Эй, мажоры, даю фору вам
Pickup-Meister Scheka. Hey, ihr Bonzen, ich geb euch einen Vorsprung.
Летим со мной на море, я сейчас такой богатый
Flieg mit mir ans Meer, ich bin jetzt so reich.
В отпуске по Кану, а вообще, работаем по хатам
Im Urlaub in Cannes, aber sonst räumen wir Buden aus.
Партизан в запасе в общем, очень я опасный Вася
Partisan in der Reserve kurz gesagt, ich bin ein echt gefährlicher Typ.
Тебя касаюсь, мир жестокий был и стал прекрасен
Ich berühre dich, die grausame Welt war und wurde wunderschön.
Отожму тебя iPhone, под дверью перебьют намеренно
Ich knack' dich, iPhone, vor der Tür werden sie (jemanden) absichtlich verprügeln.
Ты за рулём, мимо поста не палимся, помедленней
Du am Steuer, an der Kontrolle nicht auffallen, langsamer.
Давай в режиме Sport, убери с круиз-контроля
Los, im Sportmodus, nimm den Tempomat raus.
Знакомая бандота прёт на "бумере". Догоним?
Bekannte Gangster heizen im "Bumer" (BMW). Holen wir sie ein?
Да чё смеешься ты? Я знаю вас, таких принцесс
Was lachst du denn? Ich kenn euch, solche Prinzessinnen.
И знаю я про непрочитанные тыщи SMS'ок
Und ich weiß von den tausenden ungelesenen SMS.
Себе цену знаешь знаю, я ж тебя не покупаю
Du kennst deinen Wert ich weiß, ich kauf dich ja nicht.
Я такой, какой я есть, и ты такая-растакая
Ich bin, wie ich bin, und du bist einfach umwerfend.
Дарите девушкам цветы, дарите им подарки
Schenkt den Mädchen Blumen, schenkt ihnen Geschenke.
По возможности: сегодня мишек завтра иномарки
Wenn möglich: heute Teddys morgen ausländische Autos.
Палите бабки в девушек, галантны и пристойны
Verpulvert Kohle für die Mädels, seid galant und anständig.
Пусть они твердят: "Не надо", но они того достойны
Auch wenn sie beteuern: "Nicht nötig", sie sind es wert.
Дарите девушкам цветы, дарите им подарки
Schenkt den Mädchen Blumen, schenkt ihnen Geschenke.
По возможности: сегодня мишек завтра иномарки
Wenn möglich: heute Teddys morgen ausländische Autos.
Палите бабки в девушек, галантны и пристойны
Verpulvert Kohle für die Mädels, seid galant und anständig.
Пусть они твердят: "Не надо", но они того достойны
Auch wenn sie beteuern: "Nicht nötig", sie sind es wert.
Хочешь, я тебе читать Шекспира буду по накуре?
Willst du, dass ich dir bekifft Shakespeare vorlese?
Хочешь, я куплю себе пиджак и брюки? Но в натуре
Willst du, dass ich mir ein Sakko und Hosen kaufe? Aber mal ehrlich,
Спровоцируй бывшего, я вправлю ему челестуху
Provozier deinen Ex, ich werd' ihm die Kinnlade richten.
Сдуру я бухой с твоим портретом сделаю татуху
Im Suff lass ich mir aus Dummheit mit deinem Porträt ein Tattoo stechen.
И ты всегда со мною будешь на груди у сердца
Und du wirst immer bei mir sein, auf meiner Brust, am Herzen.
Чтобы сучки все на пляже знали: ты моя невеста
Damit alle Schlampen am Strand wissen: Du bist meine Braut.
Ты уже текёшься. Ой, да ладно, мама ведь не слышит
Du wirst schon feucht. Ach komm, Mama hört's ja nicht.
Здесь только мы и пару белых голубей на крыше
Hier sind nur wir und ein paar weiße Tauben auf dem Dach.
Отбахаем домину где-нибудь под Петроградом
Wir bauen uns 'ne krasse Hütte irgendwo bei Petrograd.
С детьми уроки будешь делать и смотреть за садом
Du wirst mit den Kindern Hausaufgaben machen und auf den Garten aufpassen.
Капуста знаешь где растёт, возьми мою машину
"Knete", weißt du, wo sie wächst, nimm mein Auto.
Я на бане с пацанами, тут у нас секреты фирмы
Ich bin mit den Jungs in der Banja, hier haben wir Firmengeheimnisse.
Тополёк, приветик, в Волгограде я, с меня букетик
Pappelchen, hallöchen, ich bin in Wolgograd, ein Sträußchen geht auf mich.
А тебе в постель носили кофе, с утреца омлетик
Und dir wurde Kaffee ans Bett gebracht, morgens ein Omelettchen.
Девочки, поменьше жадных мужиков, а дальше знаете
Mädels, weniger geizige Kerle, und den Rest wisst ihr ja.
Пикапер, думал, я на троечку, а вы все таете
Pickup-Artist, dachte, ich wär 'ne Drei (von zehn), und ihr schmelzt alle dahin.
Дарите девушкам цветы, дарите им подарки
Schenkt den Mädchen Blumen, schenkt ihnen Geschenke.
По возможности: сегодня мишек завтра иномарки
Wenn möglich: heute Teddys morgen ausländische Autos.
Палите бабки в девушек, галантны и пристойны
Verpulvert Kohle für die Mädels, seid galant und anständig.
Пусть они твердят: "Не надо", но они того достойны
Auch wenn sie beteuern: "Nicht nötig", sie sind es wert.
Дарите девушкам цветы, дарите им подарки
Schenkt den Mädchen Blumen, schenkt ihnen Geschenke.
По возможности: сегодня мишек завтра иномарки
Wenn möglich: heute Teddys morgen ausländische Autos.
Палите бабки в девушек, галантны и пристойны
Verpulvert Kohle für die Mädels, seid galant und anständig.
Пусть они твердят: "Не надо", но они того достойны
Auch wenn sie beteuern: "Nicht nötig", sie sind es wert.
Скажи, чому ми сонце і небо ховаєм в кармани?
Sag, warum verstecken wir Sonne und Himmel in unseren Taschen?
Скажи, чому сьогодні між нами?
Sag, warum ist das heute zwischen uns?





Writer(s): евгений куракин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.