Среди
этих
всех
потделок
ты
по
делу
Unter
all
diesen
Fälschungen
bist
du
echt
Правят
мои
руки,
в
глазах
как
королева
Meine
Hände
herrschen,
in
den
Augen
wie
eine
Königin
Губы
твои
губы,
это
пламя,
тут
пожар
Deine
Lippen,
diese
Lippen,
sind
ein
Feuer,
hier
brennt
es
Губы
эти
губы,
не
могу
соображать
Diese
Lippen,
diese
Lippen,
ich
kann
nicht
klar
denken
Спины
на
полу,
ты
включаешь
абажур
Rücken
auf
dem
Boden,
du
schaltest
die
Lampe
ein
Я
тебя
люблю
и
мы
уходим
на
войну
Ich
liebe
dich
und
wir
ziehen
in
den
Krieg
Частое
дыхание
разрезает
тишину
Schnelles
Atmen
durchschneidet
die
Stille
Я
тебя
люблю,
мы
переходим
во
вторую
Ich
liebe
dich,
wir
gehen
über
in
die
zweite
Runde
Вся
под
запретом,
как
метом
на
крыше
Alles
verboten,
wie
Meth
auf
dem
Dach
Пьёшь
меня
как
под
таблетками
фишки
Du
trinkst
mich
wie
unter
Tabletten
die
Tricks
Голосом
сквозь,
охрана
бошки
Stimme
durchdringend,
Security
Köpfe
Голос
молчит,
но
я
слышу
любимый
Die
Stimme
schweigt,
aber
ich
höre
die
Geliebte
Ты
меня
как
будто
я
тебя
не
победил
Du
hast
mich,
als
ob
ich
dich
nicht
besiegt
hätte
Ты
меня
контролишь,
будто
я
тут
под
контролем
Du
kontrollierst
mich,
als
ob
ich
unter
Kontrolle
wäre
Ты
меня
так
чисто,
будто
я
был
из
грязи
Du
machst
mich
so
rein,
als
ob
ich
aus
dem
Dreck
wäre
Я
тебя
не
стою,
но
веду
тебя
достойно
Ich
bin
dich
nicht
wert,
aber
ich
führe
dich
würdevoll
Я
в
тебя
как
в
облака
Ich
bin
in
dir
wie
in
den
Wolken
Я
тебя
как
адвокат
твой
аромат,
я
в
тебя
как
автоматом
Ich
bin
für
dich
wie
dein
Anwalt,
dein
Duft,
ich
bin
in
dir
wie
automatisch
Небеса,
ветра,
уносили
нас
за
рай
Himmel,
Winde,
sie
trugen
uns
über
das
Paradies
hinaus
Стёрта
тоска
как
помада,
красная
Die
Trauer
verwischt
wie
ein
roter
Lippenstift
Где-то
далеко
и
мне
не
видно
берегов
Irgendwo
weit
weg,
und
ich
sehe
keine
Ufer
Между
нами
кто
помимо
этого
всего?
Was
steht
zwischen
uns
außer
all
dem
hier?
Между
нами
дрожь
помимо
всех
этих
причин
Zwischen
uns
zittert
es,
abgesehen
von
all
diesen
Gründen
Но
не
приходи,
я
тебя
так
и
не
простил
Aber
komm
nicht,
ich
habe
dir
immer
noch
nicht
vergeben
Полыхают
подвесные,
наберу
воды
в
ладони
Die
Lampen
brennen,
ich
schöpfe
Wasser
in
meine
Hände
И
твои
глаза
родные,
только
больше
их
не
трону
Und
deine
geliebten
Augen,
aber
ich
rühre
sie
nicht
mehr
an
Я
освобождаю
кэш,
память,
мне
плевать
Ich
lösche
den
Cache,
der
Speicher,
es
ist
mir
egal
Просишь
не
умирай,
но
я
продолжаю
умирать
Du
bittest:
"Stirb
nicht",
aber
ich
sterbe
weiter
Так
какого
чёрта
палишь
тут
как
на
черта?
Warum
zum
Teufel
strahlst
du
hier
wie
der
Teufel?
Я
твой
образ
кровью
на
бутылке
начертал
Ich
habe
dein
Bild
mit
Blut
auf
die
Flasche
gezeichnet
Не
умею
ничерта,
но
как
научился
с*ка
так
и
зачитал
Ich
kann
nichts,
aber
ich
habe
gelernt,
B*itch,
und
habe
es
gerappt
Это
северный
полюс,
смертельный
фокус,
Das
ist
der
Nordpol,
tödlicher
Fokus,
ты
больше
не
моя,
тебя
нет,
это
окулус
du
bist
nicht
mehr
meine,
du
bist
weg,
das
ist
Oculus
Я
обомлел,
онимел,
Ich
war
sprachlos,
erstarrt,
я
не
чувствую
пальцев
руки,
молодые
люди
дайте
пройти
ich
fühle
meine
Finger
nicht,
junge
Leute,
lasst
mich
durch
Твоя
кожа
как
бархатная,
я
в
роли
занозы
Deine
Haut
ist
wie
Samt,
ich
bin
wie
ein
Splitter
Черный
дробовик
и
красные
розы
Schwarze
Schrotflinte
und
rote
Rosen
Е*бало
завали,
и
погнал
в
перекрестный
Halt
die
Klappe
und
geh
in
den
Gegenverkehr
Пули
и
слезы,
как
в
девяностых
Kugeln
und
Tränen
wie
in
den
Neunzigern
Зависли
в
номере
молчим
как
придурки
Wir
hängen
im
Zimmer,
schweigen
wie
Idioten
Море
пепла
и
горы
окурков
Ein
Meer
aus
Asche
und
Berge
von
Kippen
Нас
поглотила
грязь,
за
любовь
не
чокаясь
Der
Schmutz
hat
uns
verschlungen,
ohne
auf
Liebe
anzustoßen
Ты
не
понимаешь
о
чём
я
Du
verstehst
nicht,
worüber
ich
rede
Мне
так
жаль,
но,
ты
не
понимаешь
о
чем
я
Es
tut
mir
leid,
aber
du
verstehst
nicht,
worüber
ich
rede
Ты
не
понимаешь
о
чем
я,
мне
так
жаль,
Du
verstehst
nicht,
worüber
ich
rede,
es
tut
mir
leid,
Мне
так
жаль...
Es
tut
mir
leid...
Ты
не
понимаешь
о
чём
я,
мне
так
жаль,
но,
Du
verstehst
nicht,
worüber
ich
rede,
es
tut
mir
leid,
aber,
ты
не
понимаешь
о
чём
я,
du
verstehst
nicht,
worüber
ich
rede,
ты
не
понимаешь
о
чём
я,
мне
так
жаль,
мне
так
жаль.
du
verstehst
nicht,
worüber
ich
rede,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): жека расту, кадим, Kinsound
Album
9
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.