Paroles et traduction Жека РасТу - Дед мороз
Летели,
как
бабочки
на
свет.
Flying
like
butterflies
to
the
light.
В
городах
блефа
и
зла.
In
cities
of
bluff
and
evil.
Нам
нужен
кайф,
а
не
кайфа.
We
need
the
buzz,
not
the
buzz.
Ни
хао
всем,
кто
щурит
глазки.
Ni
hao
to
everyone
who
is
squinting.
Умеющие
волшебство
делать.
Those
who
know
how
to
do
magic.
Я
давно
вышел
за
рамки
так,
что
мне
не
тесно.
I
went
beyond
the
limits
a
long
time
ago,
so
I'm
not
cramped.
Штаны
широкие
большая
кофта
с
капюшоном.
Wide
pants,
big
hoodie.
И
лыба
тоже
ширака
земля
стелит.
And
a
wide
smile,
the
earth
spreads.
Под
ноги
все,
что
надо.
Everything
I
need
under
my
feet.
В
карманах
куча
зелени.
Pockets
full
of
greens.
Если
всё
правильно
понято
это
вдова.
If
you
get
it
right,
it's
a
widow.
Или
блю
бэри.
Or
blueberry.
Ждешь,
а
нет.
You
wait,
but
no.
Потом
есть,
но
поздно.
Then
there
is,
but
late.
Гоняешь
воздух
кровь
из
носа.
You
chase
the
air,
blood
from
your
nose.
Летом
босый
зимой
красы
летние.
Barefoot
in
summer,
beautiful
in
winter.
Летели
как
бабочки
на
свет.
Flew
like
butterflies
to
the
lights.
Кричали
эй
полегче.
Screaming,
hey,
take
it
easy.
Скулы
скрипели
как
качели.
The
cheekbones
creaked
like
swings.
Зазвонят
санки
есть.
The
sleigh
bells
jingled,
you
came.
Дед
Мороз
это
ты.
Santa
Claus,
it's
you.
Жду
тебя
с
оленями.
I'm
waiting
for
you
with
the
reindeers.
Летели,
как
кометы.
We
flew
like
comets.
Быстрей
нет
быстрей
не
куда.
Faster,
nowhere
faster.
Летели,
как
фанера.
We
flew
like
plywood.
В
всем
известном
направлении.
In
a
well-known
direction.
Летели,
как
птицы
на
юга
южане.
Flying
like
birds
to
the
south,
southerners.
Это
харьковчанин
жека
шесть
ноль
пять
салтовка.
This
is
Kharkiv
citizen,
Zheka
six
zero
five
Saltovka.
Летели
не
смотря
назад.
We
flew
without
looking
back.
Летели
со
свистом
с
старта.
We
flew
with
a
whistle
from
the
start.
Летая
в
будущем
летели
в
завтра.
Flying
in
the
future,
we
flew
into
tomorrow.
Не
спеши
говорят.
Don't
rush,
they
say.
Не
спеши
говорить
тому,
кто
спешит.
Don't
rush
to
talk
to
someone
who
is
in
a
hurry.
А
то
как
прилетит
с
ноги
бл*дь.
Or
else
you'll
get
hit
with
a
foot,
damn
it.
Летели
не
зная
есть
ли
рай.
We
flew
not
knowing
if
there
is
heaven.
Если
да
забронируй
пятьсот
мест
для
всех
своих.
If
so,
reserve
five
hundred
places
for
all
yours.
Не
будь
кретином.
Don't
be
a
cretin.
Летели,
как
фильмы
с
полок.
We
flew
like
movies
off
the
shelves.
Летели,
как
со
школы.
We
flew
like
after
school.
Летели,
как
домой
после
рок
н
ролла.
We
flew
like
home
after
rock
and
roll.
Зазвонят
санки
есть.
The
sleigh
bells
jingled,
you
came.
Дед
Мороз
это
ты.
Santa
Claus,
it's
you.
Жду
тебя
с
оленями.
I'm
waiting
for
you
with
the
reindeers.
Летали
минимум
жизнь.
We
flew
the
minimum
of
life.
Ты
б
такую
не
прожил
значит
я
мужик.
You
wouldn't
have
lived
such
a
life,
so
I'm
a
man.
Летели
как
ножи
в
спину
недоброжелателей.
We
flew
like
knives
in
the
backs
of
ill-wishers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): жека расту
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.