Жека РасТу - Рандеву - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Жека РасТу - Рандеву




Рандеву
Rendezvous
Одно и тоже.
The same old.
Люди боги болят души.
People gods hurt souls.
Что-то в прошлом.
Something in the past.
Не нарочно нарушено.
Unintentionally broken.
Не дослушал совет верный.
I didn't listen to the right advice.
Пошел на риск не вывез.
I took a risk and failed.
Скуля не ты ж первый был в списках.
I'm not the first to be on the loser's list.
Капризов нет больше.
No more whims.
Апатия к успешным лохам.
Apathy towards successful losers.
Чуть слова так взбешен.
Just a few words and I'm furious.
Плешь ешь злобу.
I eat my baldy and my anger.
Обида за то всё.
Resentment for all that.
Что могло быть.
What could have been.
Лапушек теперь ты, а тот гнида.
Now you're a darling, and he's a bastard.
Игры сыграны.
The games are played.
Роли образы буквы цифры.
Roles, images, letters, numbers.
Поздно взрослым стал.
Too late to become an adult.
Рано циником.
Too early to become a cynic.
От чего мысли стынут.
Why do my thoughts freeze?
Как кровь в жилах.
Like blood in my veins.
Одно и тоже.
The same old.
Фальшивил фальшивка.
Falsetto fake.
Не идти смотря на зад фортуне.
Don't walk away looking back at fortune.
Брать руль жизни в руки,.
Take the wheel of life in your hands,.
А то зачем нужен тот, кто рад муке.
Or why would someone be happy with suffering.
Или разлуке с близким.
Or separation from a loved one.
До с глаз искр.
Until the sparks fly from your eyes.
Да здравствует искренность.
Long live sincerity.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Француз знаю ноты.
I know French notes.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Стихи блокноты.
Poems, notebooks.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Всё это жизнь моя.
All this is my life.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Ищу глобальное.
I'm looking for something global.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Француз знаю ноты.
I know French notes.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Стихи блокноты.
Poems, notebooks.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Всё это жизнь моя.
All this is my life.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Ищу глобальное.
I'm looking for something global.
Да будет так.
So be it.
Признался во всех делах грязных.
I confessed to all the dirty deeds.
Сдержано связно коротко ясно.
Restrained, connected, short, clear.
Бесконечности знак знаешь.
You know the sign of infinity.
Замечательно это я теперь.
It's amazing that I am now.
Изо дня в день всё сознательней.
Day by day, more consciously.
Редкий случай верный выбор.
A rare case of the right choice.
Либо сразу либо.
Either immediately or.
Разбили мечты нам все в дребезги.
They shattered our dreams to smithereens.
Когда огни в темноте где мы.
When the lights are in the dark where are we.
Вечер встретим с ветром тем что.
We'll meet the evening with the wind that.
Сыпет звезды с неба.
Rains stars from the sky.
Календарь запомнит день.
The calendar will remember the day.
Года заполнят чувства.
The years will fill with feelings.
Отогреем теплом тел.
We'll warm our bodies.
Наши души.
Our souls.
Нарисуй мне, а я озвучу.
Draw me, and I will voice.
Нашу ночь будущую.
Our future night.
Ты так красиво рисуешь.
You draw so beautifully.
Я кайфую.
I'm enjoying it.
Улыбайся мне, как хочешь.
Smile at me, as you wish.
Обнимай меня по крепче.
Hug me tighter.
Для нас нет одиночества бегства.
There is no solitude or escape for us.
Готов на всё, а ты.
I'm ready for anything, and you.
Готова ли.
Are you ready.
Готов на всё, а ты.
I'm ready for anything, and you.
Готова ли.
Are you ready.
Наши мысли наши действия.
Our thoughts, our actions.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Француз знаю ноты.
I know French notes.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Стихи блокноты.
Poems, notebooks.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Всё это жизнь моя.
All this is my life.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Нашел глобальное.
I found something global.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Француз знаю ноты.
I know French notes.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Стихи блокноты.
Poems, notebooks.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Всё это жизнь моя.
All this is my life.
Рандеву дежавю.
Rendezvous deja vu.
Нашел глобальное.
I found something global.





Writer(s): жека расту, Sirius Prod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.