Paroles et traduction Жека - Молитва
Не
потемневшим
от
столеий
образам
Not
to
the
images
darkened
by
centuries
А
этим
не
как
у
других
твоим
глазам
But
to
your
eyes,
unlike
any
other
За
них,
как
за
соломинку
держусь
For
them,
as
for
a
straw,
I
hold
on
Я
молюсь,
я
им
молюсь
I
pray,
I
pray
to
them
Я
тону,
не
в
океане
где,
шторма
идут
в
разнос
I
am
drowning,
not
in
the
ocean
where
storms
rage
А
в
этих
не
как
у
других
волнах
волос
But
in
these
waves
of
hair,
unlike
any
other
Порой,
не
замечая
седину
Sometimes,
not
noticing
the
gray
hair
Я
тону,
я
в
них
тону
I
am
drowning,
I
am
drowning
in
them
Сердце
станет
белой
птицей
My
heart
will
become
a
white
bird
Веерх
метнувшись
возвратится
в
теплую
ладонь
Soaring
up,
it
will
return
to
a
warm
palm
На
вопрос
ответ
мне
ясен
The
answer
to
my
question
is
clear
Головой
качнет
мне
ясень
если
ты
со
мной
The
ash
tree
will
nod
its
head
to
me
if
you
are
with
me
Ты
со
мной
You
are
with
me
И
внезапно
я
по
детски
разревусь
And
suddenly
I
will
cry
like
a
child
again
Я
молюсь
тебе,
я
молюсь
I
pray
to
you,
I
pray
Не
тайне
шёпота,
обдуманным
словам
Not
to
the
mystery
of
whispering,
to
deliberate
words
А
этим,
не
как
у
других,
твоим
губам
But
to
these
lips
of
yours,
unlike
any
other
К
которым
я
как
к
пристани
прижмусь
To
which
I
will
cling
like
a
pier
Я
молюсь,
тебе
молюсь
I
pray,
I
pray
to
you
Сердце
станет
белой
птицей
My
heart
will
become
a
white
bird
Вверх,
метнувшись,
возвратится
Soaring
up,
it
will
return
В
тёплую
ладонь
To
a
warm
palm
На
вопрос
ответ
мне
ясен
The
answer
to
my
question
is
clear
Головой
качнёт
мне
Ясень
The
ash
tree
will
nod
its
head
to
me
Если
ты
со
мной
If
you
are
with
me
И
внезапно
я
по-детски
разревусь
And
suddenly
I
will
cry
like
a
child
again
Я
молюсь
тебе,
я
молюсь
I
pray
to
you,
I
pray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.