Жест Доброй Воли - Под светом фонаря - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Жест Доброй Воли - Под светом фонаря




Под светом фонаря
Under the Streetlight
О нет. какая жалость
Oh no, what a pity,
Под свет попал бедняга
The poor fellow got caught in the light,
Так торопился по важным делам
He was in such a hurry on important business,
Уж лучше смотрел бы
He'd better have looked
По сторонам
Around.
И теперь
And now
Парнишка лежит
The young man lies,
И больше ремонту
And no more repair
Не подлежит
Is subject.
А вообще. если честно
But actually, to be honest,
Мне наплевать
I don't give a damn.
Даже не сдвинусь с места
I won't even move.
Я просто продолжу стоять
I'll just keep standing.
Увы, но, людские проблемы
Alas, human problems
Мне не понять
Are beyond my understanding.
Под светом фонаря
Under the streetlight
Никто не представляет
Nobody can imagine
Чего хотел бы я
What I would like,
Не могу понять
I can't understand
Чем фонарик в небе
Why a flashlight in the sky
Лучше линзы фонаря
Is better than the lens of a streetlight.
Чем я, чем же хуже я?
What am I, what am I worse?
Никто
Nobody
Даже и не знает, что
Even knows that
Я стою
I stand
На этом грёбанном месте 11 лет
In this damn place for 11 years
И я усну как только
And I will fall asleep as soon as
Увижу солнечный свет
I see the sunlight.
Я больше не могу
I can't take it anymore,
Видеть сны где
Seeing dreams where
Я его заменяю
I replace him.
Я умру со своими мечтами
I will die with my dreams
Где я в небе сияю
Where I shine in the sky.
Похоже я продолжу жить
Looks like I'll continue to live
Одной лишь мечтой
With just one dream.
Под светом фонаря
Under the streetlight
Никто не представляет
Nobody can imagine
Чего хотел бы я
What I would like.
Не могу понять
I can't understand
Чем фонарик в небе
Why a flashlight in the sky
Лучше линзы фонаря
Is better than the lens of a streetlight.
Под светом фонаря
Under the streetlight
Никто не представляет
Nobody can imagine
О чём мечтаю я
What I dream of.
Не могу понять
I can't understand
Что за глупый смысл
What a stupid meaning
Тротуары освещать
To illuminate the sidewalks.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.