Жугунусов Мирас - Кеш - traduction des paroles en allemand

Кеш - Жугунусов Мирасtraduction en allemand




Кеш
Verzeih
Сезім лебізі
Der Hauch der Gefühle
Ешкім аспаған
Von niemandem besungen
Сенен сезіліп
Von dir gespürt
Бастаған
Begonnen
Жүрсем махаббат
Ich ging durch die Liebe
Сезбей басқадан
Ohne es von anderen zu spüren
Сенің ойыңда
In deinen Gedanken
Басқа адам
Ein anderer Mensch
Ойнағым келді басты рөл тағдырыңда
Ich wollte die Hauptrolle in deinem Schicksal spielen
Жүректі алдың құлыптап, салдың мұңға
Du hast mein Herz genommen, verschlossen und in Trauer gestürzt
Сен сонда мені жалғыз қып қалдырдың ба?
Hast du mich denn da einsam zurückgelassen?
Ойнадың неге тым
Warum hast du gespielt
Ең соңғы үмітім
Meine letzte Hoffnung
Қайғырмаймын өкінбеймін еш
Ich trauere nicht, bereue nichts
Сүймесең де енді, тым болмаса мені кеш
Auch wenn du nicht liebst, so verzeih mir wenigstens
Ми жіберсе жүрек жібермес
Der Verstand mag loslassen, das Herz jedoch nicht
Болдың маған неге қол жетпейтін бір белес
Warum wurdest du für mich zu einer unerreichbaren Höhe
Ешкім сынап ол туралы айта алмас
Niemand kann darüber urteilen
Қайталанбас, мін жоқ ара қатынас
Eine einzigartige, makellose Beziehung
Бар деп жалғанда
In dieser Welt
Дәлелдегім келді жеті миллиард адамға
Ich wollte es sieben Milliarden Menschen beweisen
Орныңды сенің
Deinen Platz
Таңдау жасадым
Ich habe eine Wahl getroffen
Басқа біреумен
Mit jemand anderem
Басамын
Überschreite ich
Қайғы мен уайым
Kummer und Sorge
Одан аса мұң
Mehr als Trauer
Мен ол белестен
Ich werde diese Hürde
Асамын
Überwinden
Ойнағым келді басты рөл тағдырыңда
Ich wollte die Hauptrolle in deinem Schicksal spielen
Жүректі алдың құлыптап, салдың мұңға
Du hast mein Herz genommen, verschlossen und in Trauer gestürzt
Сен сонда мені жалғыз қып қалдырдың ба?
Hast du mich denn da einsam zurückgelassen?
Ойнадың неге тым
Warum hast du gespielt
Ең соңғы үмітім
Meine letzte Hoffnung
Қайғырмаймын өкінбеймін еш
Ich trauere nicht, bereue nichts
Сүймесең де енді, тым болмаса мені кеш
Auch wenn du nicht liebst, so verzeih mir wenigstens
Ми жіберсе жүрек жібермес
Der Verstand mag loslassen, das Herz jedoch nicht
Болдың неге маған қол жетпейтін бір белес
Warum wurdest du für mich zu einer unerreichbaren Höhe
Ешкім сынап ол туралы айта алмас
Niemand kann darüber urteilen
Қайталанбас, мін жоқ ара қатынас
Eine einzigartige, makellose Beziehung
Бар деп жалғанда
In dieser Welt
Дәлелдегім келді жеті миллиард адамға
Ich wollte es sieben Milliarden Menschen beweisen





Writer(s): мурат кабылов, саят рахымжан


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.