Paroles et traduction Жугунусов Мирас - Қызғанамын
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Қызғанамын
I'm Jealous (Qyzghanamyn)
Жылытады
өзің
берген
жылулық
Your
warmth
warms
me
so
tenderly,
Сұлулығың
ешкімде
жоқ
сұлулық
Your
beauty
is
unmatched,
I
see.
Бойымда
бар
ойымда
жоқ
қызғаныш
Jealousy
I
feel,
though
I
try
to
hide,
Ұнамайды
неге
саған
сол
қылық
You
don't
like
it,
I
know,
inside.
Кешір
енді,бере
алмаймын
басқаға
Forgive
me,
I
can't
let
you
go,
Менікісін
соны
ойыңнан
тастама
You're
mine,
my
love,
please
let
this
show.
Өз
сүйгенін
қызғанбайтын
адамның
A
man
who
doesn't
feel
a
jealous
pang,
Жүрек
тас
па,сезімі
рас
па?
Is
his
heart
stone,
are
his
feelings
a
sham?
Барам
сені
қызғанып
I'm
jealous,
can't
you
see?
Қарамашы
бұлданып
Don't
frown
at
me,
my
love,
please.
Сен
қасымда
болмасаң
If
you're
not
by
my
side,
it's
true,
Мен
қаламын
мұңданып
I'm
filled
with
sadness,
longing
for
you.
Жүрегімді
ауыртпа
Don't
hurt
my
heart,
my
dear,
Қызғанышымнан
сен
жалықпа
Don't
tire
of
my
jealous
fear.
Қарамашы
бұлданып
Don't
frown
at
me,
my
sweet,
Мен
қаламын
мұңданып
My
heart
aches
when
we're
not
complete.
Сені
көріп
басқаларды
ұмыттым
Seeing
you,
I
forget
all
the
rest,
Көңілі
бал
еркелеген
қылықтым
My
spoiled,
sweet
darling,
you're
the
best.
Өзге
жанға
қиялмай
бір
өзіңді
I
can't
imagine
being
with
another,
Қызғанышқа
көңілімді
бұрыппын
Jealousy
consumes
me,
my
lover.
Кешір
енді,бере
алмаймын
басқаға
Forgive
me,
darling,
I
can't
share
your
light,
Менікісің
соны
ойыңнан
тастама
You're
mine,
my
love,
hold
that
thought
tight.
Өз
сүйгенің
қызғанбайтын
адамдың
A
man
who
isn't
jealous
of
his
own,
Жүрек
тас
па,сезімі
рас
па?
Is
his
heart
stone,
are
his
feelings
unknown?
Барам
сені
қызғанып
I'm
jealous,
it's
plain
to
see,
Қарамашы
бұлданып
Don't
frown
at
me,
please
set
me
free.
Сен
қасымда
болмасаң
If
you're
not
by
my
side,
I
confess,
Мен
қаламын
мұңданып
I'm
filled
with
sadness,
emptiness.
Жүрегімді
ауыртпа
Don't
hurt
my
heart,
my
love
so
true,
Қызғанышымнан
сен
жалықпа
Don't
tire
of
my
jealousy
for
you.
Қарамашы
бұлданып
Don't
frown
at
me,
my
precious
dove,
Мен
қаламын
мұңданып
My
heart
aches
without
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.