Жугунусов Мирас - Сен Туралы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Жугунусов Мирас - Сен Туралы




Сен Туралы
About You
Сен туралы мәңгілік,
About you, eternally,
Қалар әнді жазғым келеді, әдемі
I want to write a beautiful song,
Мона Лиза деңгейде суретіңді салғым келеді, себебі
I want to paint your portrait like the Mona Lisa, because
Тереңдегі шабытымды сен қозғайсың ау
You stir the deep inspiration within me
Өмірдегі тазалықты сен сыйлайсың ау
You gift me with the purity of life
Сен туралы тіпті, бір поэма жазғым келеді, шедевр
I even want to write a poem about you, a masterpiece
Көңілі былғанбаған, қиялы ұрланбаған бұлыңғыр бұл әлемде
In this murky world, where hearts are untarnished and imaginations unstolen
Кездеспейтін таза жан
A pure soul, rarely found
Санасы уланбаған,
With a mind unpoisoned,
қанаты қиылмаған дөңгелек дүниеден іздегенім сендей жан
Wings unclipped, in this round world, you're the soul I've been searching for
Идеясың миды қозғаған
You're the idea that stirs my mind
Жаңа әнсің ешкім жазбаған
You're the new song no one has written
Жаралмасаң егер қыз болып
If you weren't created as a girl
Ән болар ең сүйіп тыңдаған
You'd be a song I'd listen to with love
Идеясың миды қозғаған
You're the idea that stirs my mind
Жаңа әнсің ешкім жазбаған
You're the new song no one has written
Музыкасың мінсіз әуені
Your music, a flawless melody
Қанша тыңдасамда аз маған
No matter how much I listen, it's never enough
Сен туралы ғажайып шытырман толы роман жазғым, келеді
I want to write a wondrous, adventurous novel about you
Сені басты рөл қылып оскар алар фильм
I want to make an Oscar-winning film with you as the lead
түсіргім, келедіТереңдегі шабытымды сен қозғайсың ау
You stir the deep inspiration within me
Өмірдегі тазалықты сен сыйлайсың ау
You gift me with the purity of life
Сен туралы тіпті операда жазғым келеді, шедевр
I even want to write an opera about you, a masterpiece






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.