Paroles et traduction Жуки - Батарейка
Холодный
ветер
с
дождём
усилился
стократно
The
cold
wind
and
rain
have
intensified
a
hundredfold
Все
говорит
об
одном,
что
нет
пути
обратно
Everything
says
the
same
thing,
that
there
is
no
way
back
Что
ты
не
мой
лопушок,
а
я
не
твой
Андрейка
That
you
are
not
my
burdock,
and
I
am
not
your
Andreika
Что
у
любви
у
нашей
села
батарейка
That
our
love's
battery
has
died
О-оу-и-я-и-ё!
Батарейка!
Oh-oo-i-ya-i-yo!
Battery!
О-оу-и-я-и-ё!
Батарейка!
Oh-oo-i-ya-i-yo!
Battery!
Я
тосковал
по
тебе
в
минуты
расставания
I
longed
for
you
in
the
moments
of
parting
Ты
возвращалась
ко
мне
сквозь
сны
и
расстояния
You
came
back
to
me
through
dreams
and
distances
Но
несмотря
ни
на
что,
пришла
судьба-злодейка
But
despite
everything,
fate
came
- the
villain
И
у
любви
у
нашей
села
батарейка
And
our
love's
battery
has
died
О-оу-и-я-и-ё!
Батарейка!
Oh-oo-i-ya-i-yo!
Battery!
О-оу-и-я-и-ё!
Батарейка!
Oh-oo-i-ya-i-yo!
Battery!
И
вроде
все
как
всегда:
все
те
же
чашки-ложки
And
it
seems
like
everything
is
as
usual:
all
the
same
cups
and
spoons
Все
та
же
в
кране
вода,
все
тот
же
стул
без
ножки
All
the
same
water
in
the
tap,
all
the
same
chair
without
a
leg
И
все
о
том
же
с
утра
щебечет
канарейка
And
all
about
the
same
thing
in
the
morning
the
canary
chirps
Лишь
у
любви
у
нашей
села
батарейка
Only
our
love's
battery
has
died
О-оу-и-я-и-ё!
Батарейка!
Oh-oo-i-ya-i-yo!
Battery!
О-оу-и-я-и-ё!
Батарейка!
Oh-oo-i-ya-i-yo!
Battery!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.