Paroles et traduction Zamay feat. Slava KPSS - Первый
Я
всё
ещё
первый
(я,
я,
я,
я)
I'm
still
the
first
(me,
me,
me,
me)
Я
всё
ещё
первый
(кто,
кто,
кто,
кто)
I'm
still
the
first
(who,
who,
who,
who)
Я
всё
ещё
первый
(пррр!)
I'm
still
the
first
(prrr!)
Йе!
Брат!
Всё
ещё...
Yeah!
Bro!
Still...
Я
всё
ещё
первый,
я
всё
ещё
первый
I'm
still
the
first,
I'm
still
the
first
Я
всё
ещё
первый,
я
всё
ещё
первый
I'm
still
the
first,
I'm
still
the
first
Я
всё
ещё
первый,
я
всё
ещё
первый
I'm
still
the
first,
I'm
still
the
first
Я
всё
ещё
первый,
я
всё
ещё
первый
I'm
still
the
first,
I'm
still
the
first
Все
еще
первый,
баттл-рэп
за
мной,
будто
Сталинград
Still
the
first,
battle
rap
is
mine
like
Stalingrad
Столько
ровных
barz
ясно
убийца,
это
— Каллиграф
So
many
smooth
barz,
clearly
a
killer,
this
is
Calligraph
Пусть
щенки
скулят
по
углам
и
дрочат
влажный
туз
Let
the
pups
whine
in
the
corners
and
jerk
off
a
wet
ace
Выйди
со
мной
в
круг
и
поплывёшь,
как
подлодка
Курск
Step
into
the
ring
with
me
and
you'll
sink
like
the
Kursk
submarine
Хиддинк
Гус,
из
калек
я
делаю
легенду
Hiddink
Gus,
I
turn
cripples
into
legends
А
вы
— мягкие
и
сладкие
певцы,
будто
меренга
And
you're
soft
and
sweet
singers,
like
meringue
Моя
реинкарнация
захватит
мир
от
Нью-Йорка
до
Польши
My
reincarnation
will
conquer
the
world
from
New
York
to
Poland
И
я
верну
славянам
Гольфштейн
And
I
will
return
Golfshtine
to
the
Slavs
А
пока,
в
поле
языка
один,
но
всё
же,
воин
Meanwhile,
in
the
field
of
language,
alone,
but
still
a
warrior
Ваша
культура
— хуйня,
мы
уничтожим
всё
живое
Your
culture
is
crap,
we
will
destroy
all
living
things
Баттл-рэп,
да,
я
— некромант,
издеваюсь
над
трупом
Battle
rap,
yes,
I'm
a
necromancer,
mocking
a
corpse
Как
же
нет?
Шоу
"Элемент"
не
спасёт,
вы
— продукты
How
not?
The
show
"Element"
won't
save
you,
you're
products
Фабрики
сознания,
куклы
со
штампом
"Деградэ"
Of
the
consciousness
factory,
dolls
with
the
stamp
"Degrade"
И
вся
их
свежайшая
кровь,
на
деле
— каркаде
And
all
their
freshest
blood,
in
fact,
is
hibiscus
tea
Мы
же
по
КД
мутим
множество
отвязных
тем
We're
constantly
churning
out
a
multitude
of
wild
themes
Всех,
кто
учит
баттл-рэпу
— отправляю
в
Академ
Everyone
who
teaches
battle
rap
- I
send
them
to
the
Academy
Первый
номер
(первый
номер),
как
Ельцин-центр
(Ельцин-центр)
First
number
(first
number),
like
the
Yeltsin
Center
(Yeltsin
Center)
Антихайп
воздвигнут,
чтобы
каждый
недалекий
понял:
(понял,
понял)
Antihype
is
erected
so
that
every
narrow-minded
person
understands:
(understands,
understands)
Если
этим
миром
управляют
деньги
If
this
world
is
ruled
by
money
Мы
потратим
все
их
до
копейки
и
станем
свободней
We
will
spend
it
all
to
the
last
penny
and
become
freer
Я
так
глубоко,
что
мне
нужен
батискаф
I'm
so
deep
I
need
a
bathyscaphe
И
похуй
на
ринге
под
бит
буду
или
даже
без
капы
And
I
don't
give
a
damn
if
I'm
in
the
ring
under
the
beat
or
even
without
a
mouthguard
Ты
продал
свою
честь,
я
её
никак
не
марал
You
sold
your
honor,
I
never
tarnished
mine
Засунь
себе
табель
о
рангах
в
жопу,
умру,
как
Марат
Stick
the
table
of
ranks
up
your
ass,
I'll
die
like
Marat
Эй,
не
только
в
рамках
стиха
злей,
мне
смертельный
приказ
тлеет
Hey,
not
only
within
the
framework
of
the
verse,
I'm
more
evil,
a
deadly
order
smolders
in
me
Я
в
системе
— опухоль
и
Лео
Бокерия
I'm
a
tumor
in
the
system
and
Leo
Bokeria
Богатенький
Буратино,
сожми
бумажки
в
кулачок
Rich
Pinocchio,
clench
your
bills
in
your
fist
Ты
носишь
разноцветный
шмот
и
твой
хозяин
— Куклачев
You
wear
colorful
clothes
and
your
master
is
Kuklachev
Я
не
пою
в
форме
ОМОНа,
нахуй
лайф-бэнд
I
don't
sing
in
the
form
of
OMON,
fuck
the
live
band
Я
не
артист,
не
музыкант,
я
ебал
рэп!
I'm
not
an
artist,
not
a
musician,
I
fucked
rap!
Нахуй
фрэшменов,
нахуй-нахуй
старую
школу
Fuck
freshmen,
fuck
the
old
school
С
нами
Бизи
на
бите
и
патронташ
полон
We
have
Busy
on
the
beat
and
the
magazine
is
full
Я
утешаю
себя,
что
подземка
за
нами
I
console
myself
that
the
underground
is
behind
us
Я
имел
андеграунд
и
мейнстрим
с
пацанами
I
had
the
underground
and
the
mainstream
with
the
boys
Я
самый
продажный
и
самый
попсовый
I'm
the
most
corrupt
and
the
most
pop
Ну,
что
ещё
непонятно?
Живу
рядом
с
могилой
Цоя
Well,
what
else
is
unclear?
I
live
next
to
Tsoi's
grave
Антихайп
— это
оригами
и
Салехард
Antihype
is
origami
and
Salekhard
Нечто
больше
абсурдное,
чем
вся
ваша
игра
(ещё
раз)
Something
more
absurd
than
your
whole
game
(one
more
time)
Уроборос
— и
ты
мою
вечно
кусай
змею
Ouroboros
- and
you
keep
biting
my
snake
Тот
самый
первый
с
конца,
ведь,
игру
перевернув,
я
The
very
first
from
the
end,
because,
turning
the
game
around,
I
Я
всё
ещё
первый,
я
всё
ещё
первый
I'm
still
the
first,
I'm
still
the
first
Я
всё
ещё
первый,
всё
ещё
первый
I'm
still
the
first,
still
the
first
Я
всё
ещё
первый,
я
всё
ещё
первый
I'm
still
the
first,
I'm
still
the
first
Я
всё
ещё
первый,
лакай
мою
сперму!
I'm
still
the
first,
lick
my
sperm!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ОВЕРХАЙП
date de sortie
02-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.