Paroles et traduction ЗАМАЙ & Слава КПСС feat. Vs94ski - Умный парень
Это
трэпфлоу,
я
молодой
Александр
Гордон
This
is
trapflow,
I'm
the
young
Aleksandr
Gordon
Джуд
Лоу,
бэдбой
в
небе
как
красный
барон
Jude
Law,
badboy
in
the
sky
like
the
Red
Baron
Дэвид
Боуи,
ведь
каждый
высер
хитовый
альбом
David
Bowie,
because
every
piece
of
crap
is
a
hit
album
Алистер
Кроули,
я
решаю
что
такое
бог
Aleister
Crowley,
I
decide
what
God
is
Нас
двенадцать,
мы
ебм
снимая
home
porn
We
are
twelve,
we
fuck
filming
home
porn
Твою
мать,
сестру,
твою
любовь
- Никита
Михалков
Your
mother,
your
sister,
your
girlfriend
- Nikita
Mikhalkov
Трэпфлоу
как
лэтсплей
of
Battletoads
Trapflow
like
a
Battletoads
Let's
Play
Мои
панчи
многослойный
торт
- Джеймс
Джойс,
Том
Уэйтс!
My
punchlines
are
a
multilayer
cake
- James
Joyce,
Tom
Waits!
Я
много
лет
в
деле
- Кобзон
I've
been
in
the
game
for
many
years
- Kobzon
Румэйн
Брисбон,
ведь
на
меня
АКАБ
зол
Romeyn
Brisbane,
because
the
ACAB
are
pissed
at
me
Петр
I
ведь
одеваю
камзол
Peter
I
because
I
wear
a
camisole
Зови
меня
Рене
Генон,
ведь
дома
гарсон
Call
me
Rene
Guenon,
because
I'm
a
waiter
at
home
Это
в
угар
гон,
я
парю
как
Конкорд
This
is
a
booze-fueled
race,
I
fly
like
the
Concorde
Убивая
Горгон,
я
Персей,
ты
старпер
Killing
the
Gorgon,
I'm
Perseus,
you're
an
old
fart
Я
блядей
и
шмар
пер,
бабник
будто
Байрон
I
fuck
bitches
and
sluts,
a
womanizer
like
Byron
Я
умный
парень,
ведь
рифмую
десятки
имен!
I'm
a
clever
boy,
because
I
rhyme
dozens
of
names!
Умный
парень!
Я
умный
парень!
Clever
boy!
I'm
a
clever
boy!
Че?
Ска!
Я
умный
парень
What?
Ska!
I'm
a
clever
boy
Умный
парень!
Да,
я
умный
парень!
Clever
boy!
Yes,
I'm
a
clever
boy!
Умный
парень!
Все-таки,
я
умный
парень!
Clever
boy!
After
all,
I'm
a
clever
boy!
Умный
парень!
Я
умный
парень!
Clever
boy!
I'm
a
clever
boy!
Че?
Да,
я
умный
парень!
What?
Yeah,
I'm
a
clever
boy!
Умный
парень!
Я
умный
парень!
Clever
boy!
I'm
a
clever
boy!
Умный
парень!
Блдь,
я
умный
парень!
Clever
boy!
Goddamn,
I'm
a
clever
boy!
старая
школа
- красный
диплом
Old
school
- honors
degree
New
school
- all
purple.
опасный
типок
New
school
- all
purple.
A
dangerous
type
что
бы
ни
происходило
я
держался
эй
йоу
No
matter
what
happens,
I
hold
on,
hey
yo
неебться
умён
и
всегда
на
тетрадный
листок
Not
too
smart
and
always
on
a
notebook
интеллектуальное
превосходство
моё
My
intellectual
superiority
синей
пастой
текло
Flowed
with
blue
ink
завариваю
принцессу
канди
цейлон
I
brew
Princess
Kandy
Ceylon
лучше
бы
тебе
теперь
не
залупаться
браток
You
better
not
mess
with
me
now,
bro
а
то
станешь
косой
как
джо
или
как
жан-поль
Or
you'll
become
as
crooked
as
Joe
or
as
Jean-Paul
у
меня
есть
айкью
у
тебя
лишь
айфон
I
have
an
IQ,
you
only
have
an
iPhone
хочешь
жить
не
мимо
хайпа
гандон?
Want
to
live
not
past
the
hype,
asshole?
ребята
об
этом
записали
альбом
Guys
recorded
an
album
about
it
а
я
собрал
коллоквиум,
сорвал
симпозиум
And
I
gathered
a
colloquium,
disrupted
a
symposium
в
одиночку
сдул
весь
опиум
I
smoked
all
the
opium
alone
ты
на
моём
фоне
скуби
ду,
я
в
хипхопе
дум
You
are
Scooby-Doo
in
my
background,
I'm
Doom
in
hip-hop
напомню:
у
меня
огромный
ум.
Let
me
remind
you:
I
have
a
huge
mind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): замай, слава кпсс
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.