Paroles et traduction ЗАМАЙ feat. Слава КПСС & Овсянкин - В футболке Бабангида
В футболке Бабангида
In Babangida's T-Shirt
С
Днюхой
Саня!
35
- это
не
дата!
Happy
birthday,
Sanya!
35
is
not
a
date!
В
футболке
Babangida
с
красивыми
усами
In
a
Babangida
T-shirt,
with
a
handsome
mustache
В
пальто
из
ФРГ,
бреду
и
хоть
вокруг
ни
калик
In
a
coat
from
the
FRG,
I
wander,
and
even
though
there's
not
a
penny
around
Но
жизнь
моя
красива
- мойва,
хлебушек
вискарик
But
my
life
is
beautiful
- smelt,
bread,
and
whiskey
Прилягу
на
шконарик,
задумаюсь
о
Сане
I'll
lie
down
on
the
school
desk,
thinking
about
Sanya
А
свастика
над
нами
краснеет
в
червивом
небе
And
the
swastika
above
us
reddens
in
the
wormy
sky
Мы
курим
уже
в
Кронштадте,
ты
в
танках
кого-то
крепишь
We're
already
smoking
in
Kronstadt,
you're
fixing
someone
in
the
tanks
И
музыка
играет,
вертуха
сменилась
тенью
And
the
music
plays,
the
guard
has
been
replaced
by
a
shadow
Сегодня
есть
настроение,
погрустить,
ведь
мы
стареем!
Today
there's
a
mood
to
be
sad,
because
we're
getting
old!
Фруктовая
наливка
Fruit
liqueur
Пивко
и
гашиша
плитка
Beer
and
a
tile
of
hashish
Кутёжник,
как
Бабангида,
я!
I'm
a
slacker,
like
Babangida!
Мне
26,
но
по
мне
не
видно,
по
мне
не
видно!
I'm
26,
but
you
can't
tell
by
looking
at
me,
you
can't
tell!
Фруктовая
наливка
Fruit
liqueur
Пивко
и
гашиша
плитка
Beer
and
a
tile
of
hashish
Кутёжник,
как
Бабангида,
я!
I'm
a
slacker,
like
Babangida!
Мне
35,
но
по
мне
не
видно,
по
мне
не
видно!
I'm
35,
but
you
can't
tell
by
looking
at
me,
you
can't
tell!
Мне
29,
значит
скоро
30!
I'm
29,
so
30
is
coming
soon!
Немного
страшно,
ведь
годы
- убийца
It's
a
little
scary,
because
the
years
are
a
killer
И
напомни
Саня,
я
лишь
маленький
жук
And
remind
me,
Sanya,
I'm
just
a
little
bug
Но
ни
то
чтоб
рыцарь,
а
ещё
поживу!
But
not
quite
a
knight,
and
I'll
live
some
more!
Ведь
пока
маршируют
мимо
ловкачи
Because
while
the
slickers
are
marching
by
В
поисках
поживиться
- мы
строчкой
кричим!
Looking
for
something
to
profit
from
- we
shout
with
our
lines!
Мы
тут
не
просто
навалить
кирпичи
We're
not
just
here
to
pile
up
bricks
Но
построить
хоть
что-то
будто
Тимуджин
But
to
build
at
least
something,
like
Temujin
Да,
достаточно
пафосно,
предъяви
Yes,
it's
quite
pathetic,
show
me
Мол
я
больше
не
try
и
ебло
запалил!
Like
I'm
not
trying
anymore
and
I've
exposed
my
face!
Да,
всё
так
братишка,
но
мне
не
стыдно!
Yes,
that's
right,
brother,
but
I'm
not
ashamed!
Живу,
как
получается
- без
скрытых
смыслов
I
live
as
it
turns
out
- without
hidden
meanings
Ведь
Санёк
говорил:
Подноси
фитиль,
побыстрей
Because
Sanya
used
to
say:
Bring
the
wick
closer,
faster
Пока
огонь
не
погас
в
груди
While
the
fire
is
still
burning
in
your
chest
И
пока
что
жив,
подожги
всё
вокруг
And
while
you're
still
alive,
set
everything
around
you
on
fire
И
я
так
решил
и
играю
в
игру
And
so
I
decided
and
I'm
playing
the
game
Я
тут!
Привет!
В
футболке
Babangida
I'm
here!
Hello!
In
a
Babangida
T-shirt
Я
тот
ещё
плут,
на
мне
свастон
маген
Давида
I'm
still
a
rascal,
I'm
wearing
a
swastika
and
a
Star
of
David
В
постели
Русь
моей,
и
мама-Украина
In
the
bed
of
my
Rus',
and
mother-Ukraine
Прости
мой
рэп,
мне
29
Forgive
my
rap,
I'm
29
Но
по
мне
не
видно,
по
мне
не
видно
But
you
can't
tell
by
looking
at
me,
you
can't
tell
Я
тут!
Привет!
В
футболке
Babangida
I'm
here!
Hello!
In
a
Babangida
T-shirt
Я
тот
ещё
плут,
на
мне
свастон
маген
Давида
I'm
still
a
rascal,
I'm
wearing
a
swastika
and
a
Star
of
David
В
постели
Русь
моей,
и
мама-Украина
In
the
bed
of
my
Rus',
and
mother-Ukraine
Прости
мой
рэп,
мне
35
Forgive
my
rap,
I'm
35
Но
по
мне
не
видно,
по
мне
не
видно
But
you
can't
tell
by
looking
at
me,
you
can't
tell
Отрывной
календарик,
17-ое
Tear-off
calendar,
17th
Это
мой
очередной
сентябрь
This
is
my
next
September
Я
понял
одно
- эти
года
суки
I
understood
one
thing
- these
years
are
bitches
Хотят
быстрее
у
меня
всё
оттяпать!
They
want
to
snatch
everything
from
me
faster!
Но
они
же
закалили
холодами
Сибирь
But
they
also
hardened
Siberia
with
cold
И
теперь
- не
потушишь
меня,
как
фитиль!
And
now
- you
can't
extinguish
me
like
a
wick!
Ну
что
ж!
Давай
дальше
меня
веди
Well
then!
Let's
go
on,
lead
me
Провожу
один
уже
седьмой
юбилей!
I'm
already
celebrating
my
seventh
anniversary
alone!
Но
пока
душонка
заправлена
в
скелет
But
as
long
as
the
soul
is
tucked
into
the
skeleton
Заправлена
аккуратно,
как
шконка
Tucked
in
neatly,
like
a
bunk
Хорошо
спрятана,
как
в
хате
Стилет
Well
hidden,
like
a
Stiletto
in
a
hut
Говорят:
всё
тлен,
но
с
другой
стороны,
услышишь:
They
say:
everything
is
dust,
but
on
the
other
hand,
you'll
hear:
Так
говорят
только
дураки
вам!
Only
fools
tell
you
that!
Но
тогда,
по
кому
плачут
прудов
ракиты
But
then,
for
whom
do
the
willows
of
the
ponds
cry
Ещё
помнящие,
как
в
старом
дворе
Still
remembering,
like
in
the
old
yard
Гонял
потрёпаный
мяч
в
футболке
Бабангиды?
I
chased
a
worn-out
ball
in
a
Babangida
T-shirt?
Я
в
гетто
нелепых
людей
вскрываю
архивы
In
the
ghetto
of
silly
people,
I
open
the
archives
Да
повыше
поднимаю
ворот
у
плаща
Yes,
I
raise
the
collar
of
my
cloak
higher
Говорят:
легче
тем,
кто
не
умеет
прощать
They
say:
it's
easier
for
those
who
don't
know
how
to
forgive
Будь-то
случайный
толчок
в
переходе
Whether
it's
an
accidental
push
in
the
passage
Или
же
потальная
ошибка
врача
Or
a
fatal
mistake
by
a
doctor
Но
выбираешь
ты
сам:
кому
дать
на
чай
But
you
choose
yourself:
who
to
tip
А
кого
огорчать
And
who
to
upset
Вот
он,
мой
Рай
Here
it
is,
my
Paradise
Каждый
сам
выбирает
под
стать
мораль!
Everyone
chooses
their
own
morality!
Ведь
можно
в
35,
как
ребёнок
орать
от
счастья
After
all,
you
can
yell
with
happiness
at
35,
like
a
child
Типа:
никто
мне
не
указ!
Like:
no
one
tells
me
what
to
do!
Но
на
сегодня
твой
огонёк
- это
Ньюкасл
But
today
your
light
is
Newcastle
Поэтому,
тебе
не
хватит
сил
удержаться
Therefore,
you
won't
have
the
strength
to
hold
on
Как
выгнанная
содержанка!
Like
a
kicked-out
mistress!
Теперь,
взглянешь
по-другому
на
вещи!
Now,
you'll
look
at
things
differently!
Не
стесняйся,
как
я,
о
живому
резче
режь
ты
Don't
be
shy,
like
me,
cut
sharper
into
the
living
И
в
35
ты
найдёшь
столицу
рэпа,
в
этой
стране
женщин!
And
at
35
you'll
find
the
capital
of
rap,
in
this
country
of
women!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей замай, вячеслав машнов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.