Paroles et traduction ЗАМАЙ feat. Слава КПСС, Паша Техник, СД, MF Док & Овсянкин - Весна
2016,
а
кому-то
надо
стесняться
2016,
and
someone
needs
to
be
shy
Это
жизнь,
братик,
е,
е
This
is
life,
brother,
e,
e
Это
жизнь,
братик
мой
This
is
life,
my
brother
А
с
неба
падают
звёзды,
как
капают
слёзы
And
the
stars
are
falling
from
the
sky,
as
tears
are
dripping
Коты
весной
на
березах
замерзли
The
cats
froze
on
the
birches
in
the
spring
Это
Kunteynir
здесь,
а
не
рыночные
отношения
This
is
a
Kunteynir
here,
not
a
market
relationship
Всё
что
на
душе,
порой
чтобы
из
игры
выйти
Everything
that's
on
your
mind,
sometimes
to
get
out
of
the
game
Нужно
выпрыгнуть
в
окно,
или
выгребать
You
need
to
jump
out
the
window,
or
shovel
Или
пол
грамма
мёда
выблевать
на
пол,
это
полёт
в
никуда
Or
throw
up
half
a
gram
of
honey
on
the
floor,
it's
a
flight
to
nowhere
Хохол
как
порох
сыпать
на
стол
The
crest
is
like
pouring
gunpowder
on
the
table
Назад
на
точку
не
возврата,
закрыты
врата,
и
это
врата
ада
Back
to
the
point
of
no
return,
the
gates
are
closed,
and
this
is
the
gates
of
hell
Пиздеть
уже
не
надо,
просто
пиздеть
уже
поздно
It's
not
necessary
to
fuck
anymore,
it's
just
too
late
to
fuck
С
неба
падают
звёзды,
оптом
сбыт
ваших
желаний
Stars
are
falling
from
the
sky,
wholesale
fulfillment
of
your
desires
Ну
как
вы
там
поживаете,
потомки?
How
are
you
doing
there,
descendants?
А
в
опиум
сели
тёлки,
лёд
по
прежнему
тонкий
And
the
chicks
got
into
opium,
the
ice
is
still
thin
А
нам
бы
хоть
нибудь
что-то
And
we
should
at
least
have
something
Хоть
майк,
хоть
мака
соломки
Even
Mike,
even
poppy
straws
Анорак
соломона,
кино
со
Сталлоне
Solomon's
Anorak,
a
movie
with
Stallone
Александр
Салоник
стреляет
с
двух
рук
Alexander
Salonik
shoots
with
two
hands
Босоногий,
не
будите
медведя
в
берлоге
Barefoot,
don't
wake
the
bear
in
the
den
Зимой
простудить
лёгкие
очень
легко
In
winter,
it
is
very
easy
to
catch
a
cold
in
the
lungs
Жму
до
отказа
педаль
в
пол
I
press
the
pedal
to
the
floor
to
the
limit
И
похуй,
что
у
нас
Renault
Logan,
браток
And
fuck
that
we
have
a
Renault
Logan,
brother
А
с
неба
падают
звёзды,
как
капают
слёзы
And
the
stars
are
falling
from
the
sky,
as
tears
are
dripping
Коты
весной
на
березах
замерзли
The
cats
froze
on
the
birches
in
the
spring
А
с
неба
падают
звёзды,
как
капают
слёзы
And
the
stars
are
falling
from
the
sky,
as
tears
are
dripping
Коты
весной
на
березах
замерзли,
браток
The
cats
froze
on
the
birches
in
the
spring,
brother
Капали
слёзы
с
моего
конца,
мне
на
районе
дали
метку
что
я
не
пацан
Tears
were
dripping
from
my
end,
they
gave
me
a
mark
in
the
area
that
I
was
not
a
kid
Ты
помяни
меня
стопочкой,
чокнись
с
могилой
You
mark
me
with
a
glass,
clink
glasses
with
the
grave
Обратно
довезет
на
пятёре
чёткий
бомбила
A
clear
bomb
will
take
you
back
on
a
five-wheel
drive
Чётки,
мобила,
в
кармане
стихи
Бродского
Rosary
beads,
mobile
phone,
poems
by
Brodsky
in
my
pocket
Братишка,
ты
заряжен,
правильно,
стринги
обоссаны
Bro,
you're
loaded,
that's
right,
your
thong
is
pissed
Модный
шарф
на
распашку,
душа
вера
в
былое
A
fashionable
scarf
for
plowing,
a
soul
of
faith
in
the
past
Вчера
тебе
провёл
по
губе
хером
Бероев
Yesterday
Beroev's
dick
passed
over
your
lip
Егор
ведь
когда
то
помнишь
это
была
мечта
Egor,
do
you
remember
when
it
was
a
dream
Жизнь
меняет,
как
Гнойный
Хабаровск
на
Биробиджан
Life
changes
like
Purulent
Khabarovsk
to
Birobidzhan
Жизнь
это
быстрый
и
медленный
танец
в
горах
Life
is
a
fast
and
slow
dance
in
the
mountains
Но
я
ебу
панчлайны
как
азербайджанец
- овца
But
I
fuck
punchlines
like
an
Azerbaijani
sheep
До
сих
пор
и
нас
ничто
не
разлучит
Until
now,
nothing
will
separate
us.
Этой
весной
я
раздобуду
от
сайта
the
flow
ключи
This
spring
I
will
get
the
keys
from
the
flow
website
Лишу
админских
прав
Никитина,
Мунибаева
I
will
deprive
Nikitin
and
Munibayev
of
their
administrative
rights
А
я
опубликую
рэп
про
Гитлера
или
же
Сталина
And
I
will
publish
a
rap
about
Hitler
or
Stalin
С
неба
падают
звёзды,
как
падают
слёзы
Stars
are
falling
from
the
sky,
as
tears
fall
Коты
весной
на
березах
замерзли,
браток
The
cats
froze
on
the
birches
in
the
spring,
brother
И
с
неба
падают
звёзды,
как
падают
слёзы
And
the
stars
are
falling
from
the
sky,
as
tears
fall
Ведь
я
всех
уличных
котов
ёрзал,
браток
After
all,
I've
been
fidgeting
with
all
the
street
cats,
brother
Полковник
Литвиненко
ясно
дал
понять
Colonel
Litvinenko
made
it
clear
Что
хуй
вонять
будет
и
через
два
слоя
фольги
That
the
dick
will
stink
even
through
two
layers
of
foil
Меня
волнуют
только
песни
Цоя
и
плавленые
сырки
I
only
care
about
Choi's
songs
and
processed
cheeses
По
сути
я
просто
соболь,
попавший
в
силки
In
fact,
I'm
just
a
sable
caught
in
a
snare.
Бабка
пожирательница
земли
доелась
до
трупа
диджея
Granny
the
earth
eater
got
to
the
corpse
of
a
DJ
В
Берлине
весной
пару
круглых
закинет
Рома
In
Berlin,
in
the
spring,
a
couple
of
round
Rum
will
be
thrown
И
на
хуй
сесть
и
рыбку
съесть
хочется
шлюхе
портовой
And
the
whore
of
the
port
wants
to
sit
on
the
dick
and
eat
a
fish
Этой
весной
я
с
твёрдым
тусуюсь
дома
I'm
hanging
out
at
home
with
a
solid
this
spring
Этот
мясной
куплет
выкупит
только
основа
This
meat
verse
will
be
redeemed
only
by
the
foundation
Это
как
прийти
на
банкет
в
Газпром
в
латексном
костюме
It's
like
coming
to
a
banquet
at
Gazprom
in
a
latex
suit
И
не
глядя
на
шведский
стол
весь
вечер
хавать
козюли
And
without
looking
at
the
buffet,
eat
goats
all
evening
Этот
биток
настучал
Валера
Дидюля
This
cue
ball
was
ratted
out
by
Valera
Didyulya
Весной
парни
выходят
из
тюрем
Guys
come
out
of
prisons
in
the
spring
А
помнишь
мы
пили
тёплый
кулер
на
парке
динамо
Do
you
remember
we
drank
a
warm
cooler
at
Dynamo
Park
Теперь
ты
прячешь
закладку
фенанзипама
от
мамки
Now
you're
hiding
the
phenanzipam
bookmark
from
your
mom
Я
выхожу
на
балкон
покурить
в
панамке
I
go
out
on
the
balcony
to
smoke
in
a
panama
hat
С
неба
падают
звёзды,
как
капают
слёзы
Stars
are
falling
from
the
sky,
as
tears
are
dripping
Коты
весной
на
березах
замерзли,
бро
Cats
froze
in
the
birches
in
the
spring,
bro
А
с
неба
падают
звёзды,
как
капают
слёзы
And
the
stars
are
falling
from
the
sky,
as
tears
are
dripping
Коты
весной
на
березах
замерзли,
ее
The
cats
froze
on
the
birches
in
the
spring,
her
Это
весна,
но
я
и
тут
найду
повод
пустить
слёзы
It's
spring,
but
I'll
find
a
reason
to
cry
here
too.
Они
будут
как
капли
пота
заставившие
меня
ёрзать
They
will
be
like
drops
of
sweat
that
made
me
squirm
А
так
люблю
поёрничать,
как
будто
я
майор
And
so
I
like
to
be
nervous,
as
if
I
were
a
major
И
поймал
тебя
с
пийотом
и
сетка
уже
не
йодная
And
I
caught
you
with
a
piyote
and
the
net
is
no
longer
iodine
Но
своих
котов
я
никогда
бы
не
наёбывал
But
I
would
never
fuck
with
my
cats.
Даже
если
бы
не
смог
сам
подняться
Even
if
I
couldn't
get
up
on
my
own
А
ты
с
ранних
лет
молился
под
рясой
And
you
prayed
under
a
cassock
from
an
early
age
И
пусть
жопа
болит,
но
те
пилсы
потрясные
And
let
the
ass
hurt,
but
those
pils
are
awesome
В
кармане
мелочь
бряцает
Change
rattles
in
my
pocket
У
абрека,
сейчас
тема
запретна,
а
тогда
не
любил
чёрных
Abrek,
the
topic
is
forbidden
now,
but
then
he
did
not
like
blacks
Сергей
Сильвестр,
пусть
не
Сталлоне,
но
у
нас
не
менее
известный
Sergey
Sylvester,
maybe
not
Stallone,
but
we
have
no
less
famous
А
ты
ждёшь
такого,
кто
наведёт
порядок
And
you're
waiting
for
someone
to
put
things
in
order
И
нам
не
жалко
тех
кто
тонет
в
морях
And
we
do
not
feel
sorry
for
those
who
drown
in
the
seas
И
тут
итак
все
сыты
по
горло,
но
сыты
отсыревшим
попкорном
And
then
everyone
is
fed
up,
but
fed
up
with
soggy
popcorn
А
у
тебя
к
тому
же,
синдром
коро
And
you
also
have
Corot
syndrome.
Тебе
придает
ситро
скорости,
теперь
с
Петром
корозень
The
Citro
gives
you
speed,
now
with
Peter
korozen
Чтобы
не
выйти
из
этой
игры
нужно
быть
хитро
выебанным
In
order
not
to
get
out
of
this
game,
you
need
to
be
cunningly
fucked
Как
дюдюка
барбидокская
Like
duduka
barbidokskaya
А
с
неба
всё
равно
падают
звёзды,
как
капают
слёзы
But
the
stars
are
still
falling
from
the
sky,
as
tears
are
dripping
Как
весной
коты
на
березах
замерзли
How
the
cats
froze
on
the
birches
in
the
spring
А
с
неба
всё
равно
падают
звёзды,
как
капают
слёзы
But
the
stars
are
still
falling
from
the
sky,
as
tears
are
dripping
Как
весной
коты
на
березах
замерзли
How
the
cats
froze
on
the
birches
in
the
spring
По
ним
палил
из
ружья
еле
дышавший
Бероуз
Berose,
barely
breathing,
was
firing
at
them
with
a
rifle
Мой
братан
задумался,
пуская
дым
поверх
ладоней
My
bro
thought
about
it,
blowing
smoke
over
his
palms
Эти
гандоны
нам
продали
хуёвый
мельдоний
These
bastards
sold
us
fucking
meldonium
Давай
догоним,
так
не
смеет
нас
кидать
никто
Let's
catch
up,
no
one
dares
to
throw
us
like
that
Помнишь
как
мы
в
детстве
под
винтом
играли
в
бадминтон
Do
you
remember
how
we
used
to
play
badminton
under
the
screw
when
we
were
kids
Хала
вандала,
нас
приходили
пиздить
из
соседних
кварталов
Hala
Vandala,
they
came
to
fuck
us
from
neighboring
neighborhoods
Да,
и
в
нашем
уёбков
хватало,
но
ты
был
самый
родной
Yes,
there
were
enough
fuckers
in
our
house,
but
you
were
the
dearest
С
тобою
вместе
опускались
на
самое
дно
We
sank
to
the
bottom
together
with
you
Сейчас
вот
дома
я
смотрю
в
окно,
теперь
это
окно
в
Европу
Now
at
home
I'm
looking
out
the
window,
now
it's
a
window
to
Europe
Там
зигует
детвора,
это
фашисты
крышуют
гей-парад
The
kids
are
zigging
there,
it's
the
fascists
who
are
protecting
the
gay
pride
parade
А
звёзды
с
неба
летят,
на
березе
замёрзло
несколько
котят
And
the
stars
are
flying
from
the
sky,
several
kittens
are
frozen
on
the
birch
tree
Замерзают,
но
есть
не
хотят,
хотят
бухать
и
упарываться
They
freeze,
but
they
don't
want
to
eat,
they
want
to
drink
and
steam
up
В
випке
за
шторой
ебут
нотариуса,
он
в
первый
раз
пришел
на
вичуху
In
a
VIP
room,
a
notary
is
fucked
behind
a
curtain,
he
came
to
the
vichuha
for
the
first
time
Рядом
ебут
его
дочурку,
пойду
накачу
и
домой
покачу
They're
fucking
his
daughter
next
to
him,
I'm
going
to
pump
her
up
and
shake
her
home
Нужно
успеть
поспать
еще
пару
часов,
а
утром
сдать
в
библиотеку
кн
You
need
to
have
time
to
sleep
for
a
couple
more
hours,
and
in
the
morning
hand
over
the
book
to
the
library
игу
Велеса
the
igu
of
Veles
И
не
забыть
провериться
And
don't
forget
to
get
checked
out
Весной
хочется
творчества
I
want
to
be
creative
in
the
spring
Одноклассники
давно
называют
по
отчеству
Classmates
have
long
been
called
by
their
patronymic
Мне
хочется
помочь
им
всем,
обнять
I
want
to
help
them
all,
hug
them
может
быть,
сказать
не
ссыте
Maybe
I
should
say
don't
piss
Прикоснуться
ко
мне
— считай
прикоснуться
к
элите
To
touch
me
is
to
touch
the
elite
И
у
вас
получиться
уволиться
из
правоохранительных
And
you
will
be
able
to
resign
from
law
enforcement
Пагоны
западло
носить,
позже
вы
сами
увидите
It's
a
shame
to
wear
pagoons,
you'll
see
for
yourself
later
Коты
мне
споют
весеннюю
песню
заунывную
The
cats
will
sing
me
a
mournful
spring
song
Ну
почему
тебя,
дружище,
больше
не
вставляет
сатива?
Противно
Why
don't
sativa
stick
you
in
anymore,
buddy?
It's
disgusting
По
парку
вдоль
тира,
там
шашлык
теперь
Along
the
park
along
the
shooting
range,
there
is
a
barbecue
now
Возможно
даже
аттракционы
здесь
радиоактивные
Perhaps
even
the
rides
here
are
radioactive
Но
и
ты
не
пассивен,
надеюсь
But
you're
not
passive
either,
I
hope.
И
это
порох
потеет
в
тебе,
а
не
что-то
еще,
что-то
извне
And
it's
gunpowder
sweating
in
you,
not
something
else,
something
from
the
outside
Бразилец
пишет
с
лагеря,
говорит,
где
закладка
в
два
кило
The
Brazilian
writes
from
the
camp,
says
where
the
bookmark
is
two
kilos
Ананасов
от
Смоки
Мо,
но
нас
не
вставило
Pineapples
from
Smokey
Mo,
but
we
were
not
inserted
Сергей,
не
обессудь,
но
мы
знаем
Sergey,
don't
forget,
but
we
know
Как
жить
и
поступать
правильно
и
в
этом
суть
How
to
live
and
do
the
right
thing
and
that's
the
point
А
с
неба
падают
звёзды,
как
капают
слёзы
And
the
stars
are
falling
from
the
sky,
as
tears
are
dripping
Коты
весной
на
березах
замерзли
The
cats
froze
on
the
birches
in
the
spring
А
с
неба
падают
звёзды,
как
капают
слёзы
And
the
stars
are
falling
from
the
sky,
as
tears
are
dripping
Коты
весной
на
березах
замерзли,
браток
The
cats
froze
on
the
birches
in
the
spring,
brother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вячеслав машнов, андрей замай
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.