Ничто
не
данность,
ничто
не
истинно
Nothing
is
given,
nothing
is
true
И
жаловаться
нормально
And
it's
okay
to
complain
Главное
— уметь
The
main
thing
is
to
be
able
to
Жалоба
может
помочь
сформулировать
проблему
A
complaint
can
help
formulate
the
problem
И
порой
помогает
её
решить
And
sometimes
it
helps
to
solve
it
Гоголев-мир
— это
Гоголев-пир
Gogolev-world
is
Gogolev-feast
Это
Гоголев-стих,
это
Гоголев-цирк
It's
Gogolev-verse,
it's
Gogolev-circus
Это
Гоголев-акт,
это
Гоголев-знак
It's
Gogolev-act,
it's
Gogolev-sign
Это
Гоголев-шум,
это
Гоголев,
хуй
It's
Gogolev-noise,
it's
Gogolev,
dick
Гоголев-мир
— это
Гоголев-пир
Gogolev-world
is
Gogolev-feast
Это
Гоголев-стих,
это
Гоголев-цирк
It's
Gogolev-verse,
it's
Gogolev-circus
Это
Гоголев-акт,
это
Гоголев-знак
It's
Gogolev-act,
it's
Gogolev-sign
Это
Гоголев-шум,
это
Гоголев,
хуй
It's
Gogolev-noise,
it's
Gogolev,
dick
Эта
музыка
бьёт
как
ОМОН
This
music
hits
like
riot
police
Мент
на
карнавале
пьёт
корвалол
Cop
at
the
carnival
drinks
Corvalol
Травка
на
кармане
и
не
кардамон
Weed
in
the
pocket,
not
cardamom
Он
сошьёт
нам
дело,
но
я
Артамонов
He'll
sew
a
case
on
us,
but
I'm
Artamonov
Горький
напиток
Bitter
drink
Вызовет
даже
рвоту
пропитых
Will
even
make
the
drunk
ones
vomit
Слово
будто
клок-глок,
по
ебалу
хлоп-хлоп
—
Word
like
clack-clack,
slap-slap
on
the
face
—
И
ты
из
бисексуала
стал
пидор!
And
you
turned
from
bisexual
to
a
faggot!
Ритм
богов
как
единорог
The
rhythm
of
the
gods
is
like
a
unicorn
Коловороты
наоборот
Swirls
in
reverse
Самое
главное,
знаешь,
братка
The
most
important
thing,
you
know,
bro
Этот
ёбанный
высер
не
засунешь
обратно
You
can't
shove
this
fucking
shit
back
in
Гоголев-мир
— это
Гоголев-пир
Gogolev-world
is
Gogolev-feast
Это
Гоголев-стих,
это
Гоголев-цирк
It's
Gogolev-verse,
it's
Gogolev-circus
Это
Гоголев-акт,
это
Гоголев-знак
It's
Gogolev-act,
it's
Gogolev-sign
Это
Гоголев-шум,
это
Гоголев,
хуй
It's
Gogolev-noise,
it's
Gogolev,
dick
Гоголев-мир
— это
Гоголев-пир
Gogolev-world
is
Gogolev-feast
Это
Гоголев-стих,
это
Гоголев-цирк
It's
Gogolev-verse,
it's
Gogolev-circus
Это
Гоголев-акт,
это
Гоголев-знак
It's
Gogolev-act,
it's
Gogolev-sign
Это
Гоголев-шум,
это
Гоголев,
хуй
It's
Gogolev-noise,
it's
Gogolev,
dick
Как
Шнуров
Сергей,
только
ещё
малость
умней
Like
Shnurov
Sergey,
only
a
bit
smarter
Как
Шандор
Ла-Вей,
в
охапку
блядей
малолетних
Like
Shandor
LaVey,
with
an
armful
of
underage
bitches
И
лекции
по
эго-футуризму
And
lectures
on
ego-futurism
Горбачёв
или
Ельцин
— иди
в
пизду
Gorbachev
or
Yeltsin
— go
fuck
yourself
Ты
можешь
отсосать
мой
хуй
и
без
губ
You
can
suck
my
dick
without
lips
Против
нас
весь
мир
— я
для
вас
преступник
The
whole
world
is
against
us
— I'm
a
criminal
for
you
Новодел,
эй
New
stuff,
hey
И
в
отдел,
эй
And
to
the
department,
hey
На
воде,
эй
On
the
water,
hey
Сварим
кисель
We'll
cook
some
kissel
Но
ты
поперхнёшься,
ведь
это
круче,
чем
lean!
But
you'll
choke,
because
it's
cooler
than
lean!
До
меня
добраться
как
до
Хибин
Reaching
me
is
like
reaching
the
Khibiny
Ты
передознёшься,
и
это
не
Линн
You'll
overdose,
and
this
ain't
Lynn
Чистый
и
русский
народный,
посконный,
окольный
Pure
and
Russian
folk,
homespun,
roundabout
Постольку,
поскольку
подходит
нам
Гоголев-мир
Therefore,
because
the
Gogolev-world
suits
us
Гоголев-мир
— это
Гоголев-пир
Gogolev-world
is
Gogolev-feast
Это
Гоголев-стих,
это
Гоголев-цирк
It's
Gogolev-verse,
it's
Gogolev-circus
Это
Гоголев-акт,
это
Гоголев-знак
It's
Gogolev-act,
it's
Gogolev-sign
Это
Гоголев-шум,
это
Гоголев,
хуй
It's
Gogolev-noise,
it's
Gogolev,
dick
Гоголев-мир
— это
Гоголев-пир
Gogolev-world
is
Gogolev-feast
Это
Гоголев-стих,
это
Гоголев-цирк
It's
Gogolev-verse,
it's
Gogolev-circus
Это
Гоголев-акт,
это
Гоголев-знак
It's
Gogolev-act,
it's
Gogolev-sign
Это
Гоголев-шум,
это
Гоголев,
хуй
It's
Gogolev-noise,
it's
Gogolev,
dick
Гоголев-мир
— это
Гоголев-пир
Gogolev-world
is
Gogolev-feast
Это
Гоголев-стих,
это
Гоголев-цирк
It's
Gogolev-verse,
it's
Gogolev-circus
Это
Гоголев-акт,
это
Гоголев-знак
It's
Gogolev-act,
it's
Gogolev-sign
Это
Гоголев-шум,
это
Гоголев,
хуй
It's
Gogolev-noise,
it's
Gogolev,
dick
Гоголев-мир
— это
Гоголев-пир
Gogolev-world
is
Gogolev-feast
Это
Гоголев-стих,
это
Гоголев-цирк
It's
Gogolev-verse,
it's
Gogolev-circus
Это
Гоголев-акт,
это
Гоголев-знак
It's
Gogolev-act,
it's
Gogolev-sign
Это
Гоголев-шум,
это
Гоголев,
хуй
It's
Gogolev-noise,
it's
Gogolev,
dick
Конечно,
не
мне
судить
великих
людей
Of
course,
it's
not
for
me
to
judge
great
people
И
история
вся
эта,
быть
может
And
this
whole
story,
perhaps
Лишь
придумана
спичрайтерами
для
журналистов
Just
made
up
by
speechwriters
for
journalists
Но
в
любом
случае
должен
признать
But
in
any
case,
I
must
admit
Девиз
— полная
хуйня
The
motto
is
complete
bullshit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
РИЧАРД 3
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.