Paroles et traduction Zavtra Broshu - Лидирую в отстое
Лидирую в отстое
I'm leading the suck
Если
бы
было
б
у
меня
раздвоение
личности
If
I
had
a
split
personality
Я
был
бы
бибопом
и
рокстеди,
но
не
отличником
I'd
be
Bibop
and
Rocksteady,
but
not
a
straight-A
student
Двумя
здоровыми
тупыми
качками,
а
хуле
Two
healthy
stupid
jocks,
what
the
hell
Таких
как
я
не
принимают
в
аспирантуре
They
don't
accept
people
like
me
in
graduate
school
Была
идея
с
симбиотами,
будто
я
веном
There
was
an
idea
with
symbiotes,
like
I'm
Venom
Попал
в
вселенную
dc
и
стал
круче
чем
бетман
I
got
into
the
DC
universe
and
became
cooler
than
Batman
Прикинь,
здоровую
тварь
что
летает
над
городом
Imagine,
a
healthy
creature
that
flies
over
the
city
Спасает
милых
девочек
и
насилует
в
комнате
Saves
sweet
girls
and
rapes
them
in
the
room
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaud
standing
up,
I'm
leading
the
suck
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
I
would
have
starred
in
a
movie
if
it
was
about
the
sea
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
order
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
yo
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaud
standing
up,
I'm
leading
the
suck
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
I
would
have
starred
in
a
movie
if
it
was
about
the
sea
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
order
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
yo
Если
б
кумиром
для
них
был
словно
питер
паркер
If
their
idol
was
like
Peter
Parker
Я
бы
и
с
гвен,
и
с
мери
вместе
за
раз
переспал
бы
I
would
have
slept
with
Gwen
and
Mary
together
at
once
На
корабле
ника
фьюри
устроил
саботаж
On
the
ship,
Nick
Fury
sabotaged
Расклеил
объявление
везде
"продам
гараж"
Pasted
a
notice
everywhere
"selling
garage"
Я
никогда
не
любил,
всех
этих
людей
I
never
loved
all
these
people
Я
никогда
ненавидел
весь
этот
ебаный
мир
I
never
hated
this
fucking
world
Я
никогда
не
любил
и
тебя
тоже
друг
I
never
loved
you
either,
dude
Ты
хочешь
знать
почему?
да
блядь
оно
ни
к
чему
You
wanna
know
why?
yeah,
it's
pointless
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaud
standing
up,
I'm
leading
the
suck
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
I
would
have
starred
in
a
movie
if
it
was
about
the
sea
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
order
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
yo
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaud
standing
up,
I'm
leading
the
suck
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
I
would
have
starred
in
a
movie
if
it
was
about
the
sea
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
order
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
yo
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaud
standing
up,
I'm
leading
the
suck
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
I
would
have
starred
in
a
movie
if
it
was
about
the
sea
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
order
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
yo
Аплодируйте
стоя,
я
лидирую
в
отстое
Applaud
standing
up,
I'm
leading
the
suck
Я
бы
снялся
бы
в
кино
если
оно
было
б
о
море
I
would
have
starred
in
a
movie
if
it
was
about
the
sea
Я
не
козел,
но
должен
быть
порядок
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
order
Я
не
козел,
но
должен
быть
йоу
I'm
not
a
goat,
but
there
must
be
yo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): штейбок валерий владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.