Paroles et traduction ЗАВТРА БРОШУ - Последний медляк
Последний медляк
The Last Slow Dance
Мы
танцуем
с
тобой
наш
последний
медляк,
We're
dancing
our
last
slow
dance
together,
Наш
последний
медляк,
наш
последний
медляк.
Our
last
slow
dance,
our
last
slow
dance.
Мы
танцуем
с
тобой
наш
последний
медляк.
We're
dancing
our
last
slow
dance
together.
Ты
танцуешь
хво,
я
танцую
никак.
You're
dancing
your
ass
off,
I'm
just
standing
here.
Из
глаз
твоих
покатилась
слеза.
A
tear
rolled
down
your
cheek.
Хули
ты
плачешь?
Вытри
глаза!
Why
are
you
crying?
Wipe
your
eyes!
Мы
танцуем
с
тобой
наш
последний
медляк,
We're
dancing
our
last
slow
dance
together,
Но
по
жизни
всё
сделано
просто
ништяк.
But
everything
in
life
is
just
peachy.
Дохуя
еще
будет
у
нас
медляков.
We'll
have
plenty
more
slow
dances.
У
меня
много
тёлок,
у
тебя
пацанов.
I
have
a
lot
of
girls,
you
have
a
lot
of
guys.
На
дискотеке
мы
с
тобой
познакомились
год
назад.
We
met
at
the
disco
a
year
ago.
Я
помню,
меня
приколол
округлый
твой
зад.
I
remember,
I
was
amused
by
your
round
ass.
Прикололи
твои
сиськи,
прикололо
твоё
табло
-
Your
boobs
and
your
face
amused
me
too
-
365
дней
с
тех
пор
прошло.
365
days
have
passed
since
then.
Через
секунду
закругляет
свой
сет
диджей,
In
a
second
the
DJ
will
finish
his
set,
Мы
с
тобой
растворимся
в
кругу
людей.
We'll
dissolve
in
the
crowd
of
people.
Мне
будет
пою,
и
будет
тебе
до
пиы.
I
won't
care,
and
you
won't
give
a
damn.
Где
бухаю
я,
где
шляешься
сейчас
ты.
Where
I'm
boozing,
where
you're
hanging
out
now.
Наш
маленький
город
стал
Нью-Йорком
для
нас
с
тобой.
Our
small
town
has
become
New
York
for
us.
Больше
никогда
не
посетит
его
любовь.
Love
will
never
visit
it
again.
Не
будем
целоваться,
не
будем
траться
так.
We
won't
kiss,
we
won't
spend
time
like
that.
Я
приглашаю
тебя
на
последний
медляк.
I'm
inviting
you
to
the
last
slow
dance.
Раз,
два,
раз,
два,
три!
One,
two,
one,
two,
three!
Мы
танцуем
с
тобой
наш
последний
медляк.
We're
dancing
our
last
slow
dance
together.
Ты
танцуешь
хво,
я
танцую
никак.
You're
dancing
your
ass
off,
I'm
just
standing
here.
Из
глаз
твоих
покатилась
слеза.
A
tear
rolled
down
your
cheek.
Хули
ты
плачешь?
Вытри
глаза!
Why
are
you
crying?
Wipe
your
eyes!
Мы
танцуем
с
тобой
наш
последний
медляк,
We're
dancing
our
last
slow
dance
together,
Но
по
жизни
всё
сделано
просто
ништяк.
But
everything
in
life
is
just
peachy.
Дохуя
еще
будет
у
нас
медляков.
We'll
have
plenty
more
slow
dances.
У
меня
много
тёлок,
у
тебя
пацанов.
I
have
a
lot
of
girls,
you
have
a
lot
of
guys.
Наш
последний
медляк.
Our
last
slow
dance.
Наш
последний
медляк.
Our
last
slow
dance.
Наш
последний
медляк.
Our
last
slow
dance.
Наш
последний
медляк
Our
last
slow
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.