Paroles et traduction Завтраккусто - Тулуз-Лотрек
Тулуз-Лотрек
Toulouse-Lautrec
Сошла
с
полотен
Тулуз-Лотрека,
You
stepped
out
of
a
Toulouse-Lautrec
painting,
Застряла
где-то
в
начале
века.
Stuck
somewhere
at
the
turn
of
the
century.
Себе
купив
103
тюльпана,
You
bought
yourself
103
tulips,
Чтоб
завидовали
дамы,
To
make
the
ladies
green
with
envy,
Шла
на
встречу
приключениям,
You
went
looking
for
adventure,
Детективам
и
романам.
For
detectives
and
for
novels.
У
витрины
ювелирной
In
the
window
of
a
jewelry
store,
Примеряла
ожерелья.
You
tried
on
necklaces,
* По
обветренным
глазам
* In
your
wind-swept
eyes,
Ты
искала
капитана
корабля,
You
searched
for
the
captain
of
a
ship,
Капитана
корабля.
The
captain
of
a
ship.
По
обветренным
глазам
In
your
wind-swept
eyes,
Ты
искала
капитана
корабля,
You
searched
for
the
captain
of
a
ship,
Капитана
корабля.
The
captain
of
a
ship.
Сошла
с
полотен
Тулуз-Лотрека,
You
stepped
out
of
a
Toulouse-Lautrec
painting,
Допив
абсент
в
каком-то
баре,
You
finished
your
absinthe
in
some
bar,
Накрасила
помадой
губы,
You
put
on
lipstick,
Чтоб
оглядывались
дамы,
To
make
the
ladies
look
back
at
you,
Шла
центральной
улицей.
You
walked
down
the
main
street.
Журналисты
ждут
скандала.
Reporters
are
waiting
for
a
scandal.
Распустивши
волосы,
With
your
hair
down,
Ты
разделась
и
искала
You
took
your
clothes
off
and
searched
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим иванов, артем кеворкянц
Album
*****
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.