Zara - Keça Kurdim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zara - Keça Kurdim




Keça Kurdim
Курдская девушка
Biharê rengê xwe daye van pela, çinara
Весна свой цвет дарит этим склонам, чинаре,
Va ye gula bêhna xwe daye gelîya, gelîya
Вот и роза свой аромат дарит долине, долине.
Şîn bûye hêvîyên keça
Синими стали надежды девушки,
Zelalin avên kanîya, kanîya
Кристально чисты воды источника, источника.
Bayê biharê her derê digere digere
Весенний ветер везде кружит, кружит,
Derîya li hemû dildara vedike vedike
Двери всем влюбленным открывает, открывает.
Mizgîna vînê tîne
Весть о винограде приносит,
Evînî li welat şirîne şirîne
Любовь на родине сладка, сладка.
De wernê wernê wene vir
Иди же, иди, иди сюда,
Serbilindim ez keça kurdim
Горжусь собой, я курдская девушка.
Berfîna ararat im
Снег Арарата я,
Keskesora li ezmanim
Радуга в небе я,
Bilbila serê çîyanim way
Соловей горных вершин я, ой.
De wernê wernê wene vir
Иди же, иди, иди сюда,
Serbilindim ez keça kurdim
Горжусь собой, я курдская девушка.
Berfîna ararat im
Снег Арарата я,
Keskesora li ezmanim
Радуга в небе я,
Bilbila serê çîyanim way
Соловей горных вершин я, ой.
Sivê dewete wey dilane dilane
Рассвет зовет, о, сердце мое, сердце мое,
Porê min firîya azade azade
Мои волосы развеваются свободно, свободно.
Delalim wez delalikim
Я безумна, я безумствую,
Werin hevre bigrin govende
Давайте вместе танцевать говенде.
De wernê wernê werne vir
Иди же, иди, иди сюда,
Serbilindim ez keça kurdim
Горжусь собой, я курдская девушка.
Berfina araratim
Снег Арарата я,
Keskesora li ezmanim
Радуга в небе я,
Bilbila serê çîyanim way
Соловей горных вершин я, ой.
De wernê wernê wene vir
Иди же, иди, иди сюда,
Serbilindim ez keça kurdim
Горжусь собой, я курдская девушка.
Berfîna ararat im
Снег Арарата я,
Keskesora li ezmanim
Радуга в небе я,
Bilbila serê çîyanim way
Соловей горных вершин я, ой.
De wernê wernê wene vir
Иди же, иди, иди сюда,
Serbilindim ez keça kurdim
Горжусь собой, я курдская девушка.
Berfîna ararat im
Снег Арарата я,
Keskesora li ezmanim
Радуга в небе я,
Bilbila serê çîyanim way
Соловей горных вершин я, ой.
De wernê wernê wene vir
Иди же, иди, иди сюда,
Serbilindim ez keça kurdim
Горжусь собой, я курдская девушка.
Berfîna ararat im
Снег Арарата я,
Keskesora li ezmanim
Радуга в небе я,
Bilbila serê çîyanim way
Соловей горных вершин я, ой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.