Paroles et traduction Зара - Ливнями
Я
ухожу...
и
не
надо
надоевших
вопросов
куда
и
зачем
I'm
leaving...
no
more
tiresome
questions
where
and
why
По
этажу
добавляя
расстояние
между
тобой
и
никем
Adding
distance
between
you
and
nobody
along
the
floor
Я
вовсе
не
винила
тебя,
за
то
что
между
нами
остыло
I
didn't
blame
you
at
all,
for
the
coldness
that
grew
between
us
Всё
то,
что
не
придумала
я,
помнить
теперь
невыносимо!
Everything
I
couldn't
imagine,
is
unbearable
to
remember
now!
Я
будила
небо
ливнями!
I
have
woken
the
sky
with
heavy
rains!
Рисовала
тебя
тонкими
линиями!
I
have
drawn
you
in
fine
lines!
Пополам
делила
целое,
лишь
для
нас
двоих!
I
have
split
the
whole
in
half,
only
for
the
two
of
us!
Поджигала
для
тебя
города!
I
have
set
cities
aflame
for
you!
Отдавала
свое
сердце
тебе
навсегда,
I
have
given
my
heart
to
you
forever,
Я
жила
для
тебя,
отпустила
любя
I
have
lived
for
you,
I
have
let
go
with
love,
Как
никто
никогда
Like
no
one
ever
has
Я
стою
за
чертой,
I
am
standing
at
the
line,
Где
не
встретились
твоя
широта
с
моей
долготой.
Where
your
latitude
and
my
longitude
don't
meet.
Ты
больше
не
мой...
You
are
no
longer
mine...
Как
один
из
незнакомых
прохожих
- такой
же
чужой...
As
one
of
the
unknown
passers-by
- just
as
strange...
Ты
знаешь,
я
не
помню
глаза,
You
know,
I
can't
remember
your
eyes
В
которых
мое
счастье
застыло
Where
my
happiness
has
frozen
Я
больше
не
ревную
тебя.
прощай,
прости!
I
am
not
jealous
of
you
anymore.
goodbye,
forgive
me!
Я
разлюбила!
I
have
fallen
out
of
love!
Я
будила
небо
ливнями!
I
have
woken
the
sky
with
heavy
rains!
Рисовала
тебя
тонкими
линиями!
I
have
drawn
you
in
fine
lines!
Пополам
делила
целое,
лишь
для
нас
двоих!
I
have
split
the
whole
in
half,
only
for
the
two
of
us!
Поджигала
для
тебя
города!
I
have
set
cities
aflame
for
you!
Отдавала
свое
сердце
тебе
навсегда,
I
have
given
my
heart
to
you
forever,
Я
жила
для
тебя,
отпустила
любя
I
have
lived
for
you,
I
have
let
go
with
love,
Как
никто
никогда
Like
no
one
ever
has
Я
будила
небо
ливнями!
I
have
woken
the
sky
with
heavy
rains!
Рисовала
тебя
тонкими
линиями!
I
have
drawn
you
in
fine
lines!
Пополам
делила
целое,
лишь
для
нас
двоих!
I
have
split
the
whole
in
half,
only
for
the
two
of
us!
Поджигала
для
тебя
города!
I
have
set
cities
aflame
for
you!
Отдавала
свое
сердце
тебе
навсегда,
I
have
given
my
heart
to
you
forever,
Я
жила
для
тебя,
отпустила
любя
I
have
lived
for
you,
I
have
let
go
with
love,
Как
никто
никогда
Like
no
one
ever
has
Как
никто
никогда
Like
no
one
ever
has
Как
никто
никогда
Like
no
one
ever
has
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.