Paroles et traduction Зара - Это просто война
Это просто война
This Is Just War
Молодые
ребята,
с
фотографии
смотрят,
Young
boys,
from
photographs
they
gaze,
Их
глаза
дружбу
свято,
как
и
прежде
хранят.
Their
eyes
hold
friendship
sacred,
as
before.
Каждый
мог
быть
счастливым,
каждый
мог
быть
Each
could
have
been
happy,
each
could
have
been
Но
остался
мальчишкой
молодым
навсегда.
But
a
young
boy
forever.
Это
просто
война,
это
просто
разлука,
It's
just
war,
it's
just
separation,
Это
просто
беда
да,
да,
что
на
землю
пришла,
It's
just
trouble
yes,
yes,
came
to
earth,
Это
просто
судьба,
злая
доля
и
мука,
It's
just
fate,
cruel
fate
and
torment,
Это
просто
война,
что
мальчишку
нашла,
It's
just
war,
that
found
the
boy,
Это
просто
война...
It's
just
war...
Он
Отчизне
доверил,
всё,
что
знал
в
восемнадцать,
He
entrusted
all
he
knew
to
his
homeland
at
eighteen,
Поцелуи
с
любимой
и
родимую
мать,
Kisses
with
his
beloved
and
his
dear
mother,
В
ночь
ушел
на
задание,
в
жизни
всё
не
доделал,
Left
on
a
mission
in
the
night,
never
finished
everything
in
life,
Дом
родной
не
построил,
сына
не
воспитал.
He
didn't
build
his
family
home,
he
didn't
raise
his
son.
Это
просто
война,
это
просто
разлука,
It's
just
war,
it's
just
separation,
Это
просто
беда
да,
да,
что
на
землю
пришла,
It's
just
trouble
yes,
yes,
came
to
earth,
Это
просто
судьба,
злая
доля
и
мука,
It's
just
fate,
cruel
fate
and
torment,
Это
просто
война,
что
мальчишку
нашла,
It's
just
war,
that
found
the
boy,
Это
просто
война...
It's
just
war...
Перед
боем
невесте
написал
он
открытку,
In
front
of
the
battle,
he
wrote
a
postcard
to
his
bride,
Двадцать
слов
как
он
любит
и
привет
передал:
Twenty
words
of
his
love
and
sent
his
regards:
Слушай
маме
скажи,
что
мне
страшно
не
будет,
Listen
tell
my
mother,
that
I
will
not
be
afraid,
Я
ни
разу
не
струсил,
друзей
не
предал.
I
have
never
been
a
coward,
I
have
not
betrayed
my
friends.
Оборвались
те
строчки,
в
поле
и
снайперы
девки,
Those
lines
broke
off,
in
the
field
and
a
sniper
girl,
Что
напротив
зеленке
притаилась
в
ветвях,
Lurking
in
the
foliage
opposite,
И
одной
пули-дурой
стало
меньше
в
винтовке,
And
one
bullet-fool
was
less
in
the
rifle,
И
одним
сыном
русским
стало
больше
в
сердцах.
And
one
more
Russian
son
in
hearts.
Молодые
ребята,
с
фотографии
смотрят,
Young
boys,
from
photographs
they
gaze,
А
мальчишки
живые
строем
новым
стоят,
And
living
boys
stand
in
a
new
line,
Не
забудем
любимых,
не
забудем
их
лица,
We
will
not
forget
our
loved
ones,
we
will
not
forget
their
faces,
Не
забудем
их
взгляды,
будем
помнить
солдат.
We
will
not
forget
their
looks,
we
will
remember
the
soldiers.
Это
просто
судьба,
злая
доля
и
мука
It's
just
fate,
cruel
fate
and
torment
Это
просто
война,
что
мальчишку
нашла,
It's
just
war,
that
found
the
boy,
Это
просто
война...
It's
just
war...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.