Сердце под прицелом -
Зараза
traduction en allemand
Сердце под прицелом
Herz im Visier
Я
вижу
твое
сердце
под
прицелом
Ich
sehe
dein
Herz
im
Visier
Ему
не
суждено
остаться
целым
Es
ist
ihm
nicht
bestimmt,
ganz
zu
bleiben
Я
жму
на
спусковой,
и
между
делом
Ich
drücke
ab,
und
nebenbei
Я
вижу
твое
сердце
под
прицелом
Ich
sehe
dein
Herz
im
Visier
Мы
падаем
вдвоём
в
оконный
проем
Wir
fallen
zusammen
aus
der
Fensteröffnung
Как
будто
с
крыши
небоскреба
– под
нами
район
Als
ob
vom
Dach
eines
Wolkenkratzers
– unter
uns
der
Bezirk
Я
слышу,
как
звучит
твой
выстрел
– свинец
поёт
Ich
höre,
wie
dein
Schuss
klingt
– Blei
singt
Апрельским
соловьем
о
горе
моём
Wie
eine
Nachtigall
im
April
über
mein
Leid
И
пусть
время
подождет
Und
lass
die
Zeit
warten
Пусть
время
смоет
нашу
скорбь
проливным
дождем
Lass
die
Zeit
unseren
Kummer
mit
strömendem
Regen
wegspülen
И
вновь
в
моей
ладони
порох
толкает
патрон
Und
wieder
in
meiner
Handfläche
drückt
das
Schießpulver
die
Patrone
Он
умер,
сделав
то,
для
чего
он
был
рожден
Er
starb,
indem
er
tat,
wofür
er
geboren
wurde
А
ты
стреляешь,
стреляешь
в
меня
своими
глазами
Und
du
schießt,
schießt
mit
deinen
Augen
auf
mich
И
я
влюбляюсь,
влюбляюсь
это
мое
наказанье
Und
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich,
das
ist
meine
Strafe
А
ты
стреляешь,
стреляешь
в
меня
своими
глазами
Und
du
schießt,
schießt
mit
deinen
Augen
auf
mich
И
я
влюбляюсь,
влюбляюсь
это
мое
наказание
Und
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich,
das
ist
meine
Strafe
А
ты
стреляешь,
стреляешь
в
меня
своими
глазами
Und
du
schießt,
schießt
mit
deinen
Augen
auf
mich
И
я
влюбляюсь,
влюбляюсь
это
мое
наказанье
Und
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich,
das
ist
meine
Strafe
А
ты
стреляешь,
стреляешь
в
меня
своими
глазами
Und
du
schießt,
schießt
mit
deinen
Augen
auf
mich
И
я
влюбляюсь,
влюбляюсь
в
тебя,
эй
Und
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich
in
dich,
hey
Я
поднимаю
белый
флаг
Ich
hisse
die
weiße
Flagge
Ты
снова
смотришь
на
меня,
как
будто
я
твой
враг
Du
siehst
mich
wieder
an,
als
wäre
ich
dein
Feind
И
все
мечты
терпели
крах
Und
alle
Träume
scheiterten
Остались
сожаление
и
первобытный
страх
Es
blieben
Bedauern
und
urzeitliche
Angst
Уже
не
разобрать
Man
kann
es
nicht
mehr
auseinanderhalten
В
этой
горе
обломков,
что
упали
на
асфальт
In
diesem
Trümmerhaufen,
der
auf
den
Asphalt
fiel
Кто
прав,
кто
виноват
Wer
Recht
hat,
wer
Schuld
hat
Я
думал
мы
с
тобой
летим,
но
мы
летели
в
ад
Ich
dachte,
wir
fliegen,
aber
wir
flogen
in
die
Hölle
Я
вижу
твое
сердце
под
прицелом
Ich
sehe
dein
Herz
im
Visier
Ему
не
суждено
остаться
целым
Es
ist
ihm
nicht
bestimmt,
ganz
zu
bleiben
Я
жму
на
спусковой,
и
между
делом
Ich
drücke
ab,
und
nebenbei
Я
вижу
твое
сердце
под
прицелом
Ich
sehe
dein
Herz
im
Visier
И
я
влюбляюсь,
влюбляюсь,
это
моё
наказанье
Und
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich,
das
ist
meine
Strafe
А
ты
стреляешь,
стреляешь
в
меня
своими
глазами
Und
du
schießt,
schießt
mit
deinen
Augen
auf
mich
И
я
влюбляюсь,
влюбляюсь,
это
моё
наказанье
Und
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich,
das
ist
meine
Strafe
А
ты
стреляешь,
стреляешь
в
меня
своими
глазами
Und
du
schießt,
schießt
mit
deinen
Augen
auf
mich
И
я
влюбляюсь,
влюбляюсь,
это
моё
наказанье
Und
ich
verliebe
mich,
verliebe
mich,
das
ist
meine
Strafe
А
ты
стреляешь,
стреляешь,
стреляешь
в
меня
Und
du
schießt,
schießt,
schießt
auf
mich
Я
вижу
твоё
сердце
под
прицелом
Ich
sehe
dein
Herz
im
Visier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): азарин александр викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.