Paroles et traduction Зараза - Вертушка кислотушка
Вертушка кислотушка
Vertuška kylotuška
Ща,
подожди,
давай
Just
wait
a
little
bit,
my
darling
- А
на
закусочку
- And
for
dessert
Чтобы
доказать,
то
что
я
не
лох
To
prove
that
I'm
not
a
loser
То,
что
я
в
хорошей
форме
That
I'm
in
good
shape
Я
скручу
вам
вертушечку,
мою
фирменную
I'll
roll
up
a
turntable,
my
branded
one
Мне
вертушка-кислотушка
My
turntable-acid
Очень
сильно
помогла
Helped
me
a
lot
Разобраться
что
к
чему
To
figure
out
what's
what
Уточнить
здесь,
что,
да
как!
To
clarify
what
and
how
Нужно
запатентовать
We
need
to
patent
it
Кислотушка-препарат!
Acid-drug!
Привет,
сученька!
Это
XACV
SQUAD!
Hello,
my
beauty!
This
is
the
XACV
SQUAD!
Рифмоплет
сошел
сума
The
rhyme-maker
has
gone
crazy
Битодел
дегенерат!
The
beat-maker
is
a
degenerate!
Кислотушка-препарат
Acid-drug
Отражается
в
зрачках
Is
reflected
in
the
pupils
Три
полоски
адидас,
но
Three
stripes
of
Adidas,
but
Десять
личностей
подряд
и
Ten
personalities
in
a
row
and
Кто-то
вторит
эту
хрень
Someone's
repeating
this
crap
Безнадежно
в
микрофон
Hopelessly
into
the
microphone
В
двери
ломится
ОМОН
The
OMON
is
knocking
at
the
door
Стрипперелла
под
грибами
Stripperella
is
on
mushrooms
Самого
не
отпускает
He
can't
let
go
of
it
himself
Как
так
вышло,
я
не
знаю
How
did
it
happen,
I
don't
know
По-другому
не
бывает,
с*ка,
это
XACV
SQUAD!
It
can't
be
any
other
way,
damn
it,
this
is
XACV
SQUAD!
Ведь
мы
бежали
из
психушки
темным
лесом
как
в
кино
After
all,
we
ran
from
the
psychiatric
hospital
through
a
dark
forest
like
in
a
movie
Вряд
ли
дядя
с
вертолетом
привезет
нам
эскимо
It's
unlikely
that
an
uncle
with
a
helicopter
will
bring
us
ice
cream
Я
снова
подкрутил
крутилку,
подвертел
веретено
I
turned
the
knob
again,
twisted
the
spindle
Чтобы
спеть
вам
тут
пару
песен
про
серьезное
дерьмо!
To
sing
you
a
couple
of
songs
about
serious
shit!
Я
не
в
курсе
какое
зло
сюда
нас
всех
занесло
I'm
not
aware
of
what
evil
brought
us
all
here
Переваривать
с
божьей
помощью
чертово
колесо
To
digest,
with
God's
help,
the
devil's
wheel
Это
все
как
будто
бы
сон,
позавидует
Люк
Бессон
It's
all
like
a
dream,
Luc
Besson
would
be
jealous
Прикрывает
череп
с
мясцом
нарисованное
лицо
A
painted
face
covers
a
skull
with
flesh
Тритатушки-тритата!
Tritatushki-tritata!
Два
укурка
- три
мента!
Two
junkies
- three
cops!
Мне
вертушка-кислотушка
My
turntable-acid
Очень
сильно
помогла
Helped
me
a
lot
Разобраться
что
к
чему
To
figure
out
what's
what
Уточнить
здесь,
что,
да
как!
To
clarify
what
and
how
Нужно
запатентовать
We
need
to
patent
it
Кислотушка-кислотушка!
Acid-acid!
Тритатушки-тритата!
Tritatushki-tritata!
Два
укурка
- три
мента!
Two
junkies
- three
cops!
Мне
вертушка-кислотушка
My
turntable-acid
Очень
сильно
помогла
Helped
me
a
lot
Разобраться
что
к
чему
To
figure
out
what's
what
Уточнить
здесь,
что,
да
как!
To
clarify
what
and
how
Нужно
запатентовать
We
need
to
patent
it
Кислотушка-препарат!
Acid-drug!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ультра
date de sortie
15-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.