Зараза - Вертушка кислотушка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Зараза - Вертушка кислотушка




Вертушка кислотушка
Vertuška kylotuška
Ща, подожди, давай
Just wait a little bit, my darling
- А на закусочку
- And for dessert
Чтобы доказать, то что я не лох
To prove that I'm not a loser
То, что я в хорошей форме
That I'm in good shape
Я скручу вам вертушечку, мою фирменную
I'll roll up a turntable, my branded one
Мне вертушка-кислотушка
My turntable-acid
Очень сильно помогла
Helped me a lot
Разобраться что к чему
To figure out what's what
Уточнить здесь, что, да как!
To clarify what and how
Нужно запатентовать
We need to patent it
Кислотушка-препарат!
Acid-drug!
Привет, сученька! Это XACV SQUAD!
Hello, my beauty! This is the XACV SQUAD!
Рифмоплет сошел сума
The rhyme-maker has gone crazy
Битодел дегенерат!
The beat-maker is a degenerate!
Кислотушка-препарат
Acid-drug
Отражается в зрачках
Is reflected in the pupils
Три полоски адидас, но
Three stripes of Adidas, but
Десять личностей подряд и
Ten personalities in a row and
Кто-то вторит эту хрень
Someone's repeating this crap
Безнадежно в микрофон
Hopelessly into the microphone
В двери ломится ОМОН
The OMON is knocking at the door
Стрипперелла под грибами
Stripperella is on mushrooms
Самого не отпускает
He can't let go of it himself
Как так вышло, я не знаю
How did it happen, I don't know
По-другому не бывает, с*ка, это XACV SQUAD!
It can't be any other way, damn it, this is XACV SQUAD!
Ведь мы бежали из психушки темным лесом как в кино
After all, we ran from the psychiatric hospital through a dark forest like in a movie
Вряд ли дядя с вертолетом привезет нам эскимо
It's unlikely that an uncle with a helicopter will bring us ice cream
Я снова подкрутил крутилку, подвертел веретено
I turned the knob again, twisted the spindle
Чтобы спеть вам тут пару песен про серьезное дерьмо!
To sing you a couple of songs about serious shit!
Я не в курсе какое зло сюда нас всех занесло
I'm not aware of what evil brought us all here
Переваривать с божьей помощью чертово колесо
To digest, with God's help, the devil's wheel
Это все как будто бы сон, позавидует Люк Бессон
It's all like a dream, Luc Besson would be jealous
Прикрывает череп с мясцом нарисованное лицо
A painted face covers a skull with flesh
Тритатушки-тритата!
Tritatushki-tritata!
Два укурка - три мента!
Two junkies - three cops!
Мне вертушка-кислотушка
My turntable-acid
Очень сильно помогла
Helped me a lot
Разобраться что к чему
To figure out what's what
Уточнить здесь, что, да как!
To clarify what and how
Нужно запатентовать
We need to patent it
Кислотушка-кислотушка!
Acid-acid!
Тритатушки-тритата!
Tritatushki-tritata!
Два укурка - три мента!
Two junkies - three cops!
Мне вертушка-кислотушка
My turntable-acid
Очень сильно помогла
Helped me a lot
Разобраться что к чему
To figure out what's what
Уточнить здесь, что, да как!
To clarify what and how
Нужно запатентовать
We need to patent it
Кислотушка-препарат!
Acid-drug!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.