Paroles et traduction Зараза - Купидон с пистолетом
Купидон с пистолетом
Cupid with a Gun
Это
убийство
This
is
murder
У
купидона
пистолет
Cupid
has
a
gun
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Это
убийство
This
is
murder
У
купидона
пистолет
Cupid
has
a
gun
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Это
убийство
This
is
murder
Я
устал
изображать
что
все
нормально
I'm
tired
of
pretending
everything's
alright
В
клетке
оказался
будто
бы
Навальный
Caged
up
like
Navalny,
losing
the
fight
И
штормит
неслабо
прямо
в
твоей
спальной
A
storm
is
raging,
right
there
in
your
bedroom
10
баллов
по
шкале
десятибалльной
Ten
out
of
ten,
a
perfect,
blazing
bloom
Мы
с
тобою
в
паре
словно
драка
в
баре
We're
a
pair
like
a
bar
fight,
wild
and
free
Мы
с
тобою
паре
негр
и
солярий
We're
a
pair
like
a
tan
line
on
ebony
Но
мы
встретились
и
сразу
же
погнали
But
we
met
and
we
were
off,
no
time
to
waste
Рвать
запретный
плод
четырьмя
руками
Plucking
forbidden
fruit
with
a
passionate
haste
Жаль
что
в
бесконечный
день
сурка
мы
с
тобой
попали
Stuck
in
Groundhog
Day,
a
never-ending
loop
Как
бы
выбраться
наверх,
думая
в
подвале
Trapped
in
the
basement,
searching
for
an
escape
route
Мы
с
тобою
одичали,
всё
не
как
в
начале
We've
gone
wild,
baby,
it's
not
like
the
start
Друг
на
друга
накричали,
разошлись
в
печали
Screaming
at
each
other,
tearing
our
world
apart
Помнишь
в
городе
причале
звёзды
нас
венчали
Remember
by
the
city
docks,
stars
above
our
heads?
Но
наш
корабль
затонул
под
алчными
речами
Our
ship
sank
beneath
a
sea
of
greedy
words
unsaid
И
чтобы
больше
не
страдать,
как
Рома
Англичанин
And
to
avoid
more
suffering,
like
Roma
the
Englishman
Мы
по
английски
не
прощаясь
навсегда
отчалим
We'll
sail
away
forever,
without
a
goodbye,
no
plan
Это
убийство
This
is
murder
У
купидона
пистолет
Cupid
has
a
gun
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Это
убийство
This
is
murder
У
купидона
пистолет
Cupid
has
a
gun
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Это
убийство
и
я
лишь
жертва
в
этот
день
This
is
murder,
and
I'm
just
the
victim
today
Послушай
киса
я
превращаюсь
в
свою
тень
Listen,
kitten,
I'm
fading
into
my
own
shadow's
sway
Асталависта
и
этот
выстрел
мой
удел
Hasta
la
vista,
this
final
shot
is
my
fate
Если
б
не
ты
то
я
б
точно
жить
не
захотел
If
it
weren't
for
you,
I
wouldn't
want
to
live,
it's
too
late
Вагон
попыток
но
я
нашёл
то
что
искал
After
so
many
tries,
I
found
what
I
sought
Меня
убило
то
что
в
себе
я
убивал
I
was
killed
by
what
I
killed
within
my
thought
Без
аппетита
к
тупым
беспомощным
телам
No
appetite
for
dull,
helpless
forms
I
see
Дай
мне
машину
времени
я
б
вряд
ли
поменял
кучу
ошибок
Give
me
a
time
machine,
I
wouldn't
change
the
mistakes,
you'll
agree
Что
вцелом
сделали
меня
таким
счастливым
That
ultimately
made
me
so
happy
and
free
За
все
что
прожил
небу
говорю
спасибо
For
all
I've
lived,
I
thank
the
heavens
above
Теперь
я
понял
моя
жизнь
имеет
смысл
Now
I
understand,
my
life
has
a
purpose,
it's
love
Теперь
я
должен
сделать
все
что
в
моих
силах
Now
I
must
do
everything
within
my
power
И
я
б
вряд
ли
поменял
кучу
ошибок
And
I
wouldn't
change
the
mistakes
that
empower
Что
вцелом
сделали
меня
таким
счастливым
That
ultimately
made
me
so
happy
and
free
За
все
что
прожил
небу
говорю
спасибо
For
all
I've
lived,
I
thank
the
heavens
above
Теперь
я
понял
любовь
это
убийство
Now
I
understand,
love
is
murder,
you
see
У
купидона
пистолет
Cupid
has
a
gun
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
You're
like
a
bullet
stuck
Любовь
это
убийство
Love
is
murder
У
купидона
пистолет
Cupid
has
a
gun
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Ты
словно
пуля
застреваешь
в
голове
You're
like
a
bullet
stuck
in
my
head
Это
убийство
This
is
murder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.