Paroles et traduction Заточка - Димон
Как-то
Димон
засунул
пальцы
в
розетку
Dima
once
stuck
his
fingers
in
an
outlet
С
тех
пор
он
обрёл
суперсилу
в
воде
не
дышать
Since
then,
he
got
superpowers,
he
can
breathe
underwater
А
батя
Димона
тайный
агент
разведки
And
Dima's
father
is
a
secret
intelligence
agent
Он
тут
под
прикрытием
запойного
алкаша
He's
undercover,
pretending
to
be
a
heavy
drinker
Димон
может
убить
человека
даже
ушами
Dima
can
kill
a
person
with
his
ears
Димона
учил
кунг-фу
монах
из
Тибета
Dima
was
taught
kung
fu
by
a
Tibetan
monk
Димон
терпел,
когда
его
били
за
гаражами
Dima
endured
beatings
behind
the
garages
Ведь
он
поклялся
монаху
нигде
не
использовать
это
Because
he
swore
to
the
monk
never
to
use
it
Жизнь
и
так
скучна
и
однообразна
Life
is
so
boring
and
monotonous
Здесь
все
сидят
на
лавке
с
сигаретой
во
рту
Everyone
sits
on
a
bench
with
a
cigarette
in
their
mouth
Димону
тесно
в
рамках,
тех,
что
ты
зовёшь
правдой
Dima
feels
cramped
within
the
framework,
the
one
you
call
truth
Но
без
него
мы
сдохли
бы
от
скуки
тут
But
without
him,
we
would
die
of
boredom
here
Как-то
в
деревне
Димон
обезвреживал
бомбу
Once,
Dima
defused
a
bomb
in
the
village
Кстати,
дядя
Димона
— известный
наёмный
убийца
By
the
way,
Dima's
uncle
is
a
well-known
hitman
Родной
брат
Димона
участвовал
в
Mortal
Kombat
Dima's
brother
participated
in
Mortal
Kombat
Но
в
игру
попросил
не
вставлять,
не
хочет
палиться
But
asked
not
to
be
included
in
the
game,
he
doesn't
want
to
expose
himself
Однажды
в
Димона
стреляли
из
пистолета
Once,
they
shot
at
Dima
from
a
pistol
Он
поймал
пулю
руками,
почти
что
мгновенно
He
caught
the
bullet
with
his
hands,
almost
instantly
Оказалось,
когда
он
уехал
на
целое
лето
It
turned
out,
when
he
left
for
the
whole
summer
Он
делал
себе
операцию
по
уменьшению
члена
He
had
a
surgery
to
reduce
his
member
Жизнь
и
так
скучна
и
однообразна
Life
is
so
boring
and
monotonous
Здесь
все
сидят
на
лавке
с
сигаретой
во
рту
Everyone
sits
on
a
bench
with
a
cigarette
in
their
mouth
Димону
тесно
в
рамках,
тех,
что
ты
зовёшь
правдой
Dima
feels
cramped
within
the
framework,
the
one
you
call
truth
Но
без
него
мы
сдохли
бы
от
скуки
тут
But
without
him,
we
would
die
of
boredom
here
Жизнь
и
так
скучна
и
однообразна
Life
is
so
boring
and
monotonous
Здесь
все
сидят
на
лавке
с
сигаретой
во
рту
Everyone
sits
on
a
bench
with
a
cigarette
in
their
mouth
Димону
тесно
в
рамках,
тех,
что
ты
зовёшь
правдой
Dima
feels
cramped
within
the
framework,
the
one
you
call
truth
Но
без
него
мы
сдохли
бы
от
скуки
тут
But
without
him,
we
would
die
of
boredom
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): погребняк илья, симонов юрий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.