Заточка - Пол - это лава - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Заточка - Пол - это лава




Пол - это лава
The Floor Is Lava
В фойе отеля вижу мужика лет сорока я
In the hotel lobby, I see a guy, about forty years old
Он кричит по скайпу на бухгалтера: "Сука такая!
He's yelling on Skype at the accountant: "You bitch!
Че там он хочет? Скажи, не получит ни рубля!
What does he want? Tell him, he won't get a dime!
Отчет на почте? Нет? Ну так и где он, бля?
Report in the mail? No? Well, where is it then, damn it?
Я в Эмираты, ты - смотри, чтоб нас не наебли
I'm in the Emirates, you watch, so we don't get scammed
Выставим счет Панкратову, а там пусть не юлит!
We'll bill Pankratov, and then let him not squirm!
Все накладные сохрани, если хоть где-то минус
Keep all the invoices, if there's even a minus somewhere
Сразу звони и там смотри, чтоб не наебли нас!"
Call right away and watch, so we don't get scammed!"
А я гляжу и думаю: ну че ты, старина?
And I look and think: what are you doing, old man?
Ты же знаешь всех Черепашек-ниндзя по именам
You know all the Teenage Mutant Ninja Turtles by name
Ты ж пару лет назад мечтал кому-то присунуть
You were dreaming of screwing someone a couple of years ago
А щас че, речь о пятизначных суммах?
And now what, is it about five-figure sums?
Ты ж поди в Фифу уделывал братву в два счета
You were probably putting the brotherhood in FIFA in two accounts
А щас какие-то отчеты. Ну че ты?
And now some reports. What are you doing?
Борода стала расти год назад, небось
Your beard started growing a year ago, I bet
Меня не провести, я тебя вижу насквозь
You can't fool me, I see you through and through
Сидишь в дорогом пальто, хуяришь раф
You're sitting in an expensive coat, hammering a joint
У самого на рабочем столе Minecraft
You have Minecraft on your desk
Это значит, невзирая на седые яйца
This means, despite the graying balls
Внутренний пиздюк продолжает сопротивляться
The inner kid continues to resist
Че такое "накладная" - я не ебу
What is "invoice" - I have no idea
Вон он я, в шортах у окна и заказал редбулл
There I am, in shorts by the window and ordered a Red Bull
Мы, считай, ровесники, но нас отличить очень просто
We are, say, peers, but it's very easy to tell us apart
Я не делаю вид, что я взрослый
I don't pretend I'm an adult
Повсюду монстры, слева и справа
Monsters everywhere, left and right
Они жаждут расправы, но мы в броне
They crave revenge, but we're in armor
Я знаю точно: пол - это лава
I know for sure: the floor is lava
И все, кто в ней плавал, стали сильней
And everyone who swam in it became stronger
Повсюду монстры, слева и справа
Monsters everywhere, left and right
Они жаждут расправы, но мы в броне
They crave revenge, but we're in armor
Я знаю точно: пол - это лава
I know for sure: the floor is lava
И все, кто в ней плавал, стали сильней
And everyone who swam in it became stronger
Дети, когда рубишь доски топором, если вы не знали
Kids, when you chop boards with an ax, if you didn't know
Надо, чтобы лезвие ложилось по диагонали
You need the blade to lie diagonally
Если поперек - то край доски, как не раз бывало
If across, then the edge of the board, as it has happened more than once
Отлетит в твое, не слушающее батю, ебало
Will fly into your face, not listening to your dad
Леса сгорят дотла, империи падут,
Forests will burn to the ground, empires will fall,
Закроется sunlight, похолодает в аду
Sunlight will close, it will get colder in hell
Но доска не отлетит ни в грудь, ни вверх вертикально
But the board won't fly into your chest, or up vertically
Ее не обмануть: прямехонько в ебальник
You can't fool it: straight into your face
Пусть я, нет-нет, да посмотрю программу о рыбалке
Let me, no, no, I'll watch a fishing show
Я староват для Гарри Поттера и его палки
I'm too old for Harry Potter and his stick
И в моем детстве было точно не до детских книжек
And in my childhood, it was definitely not about children's books
Я, в некотором роде, сам мальчик, который выжил
I am, in a way, the boy who lived
Но за попытку отучить нас верить в чудеса
But for trying to teach us to stop believing in miracles
Пусть я не молод сам, но со взрослыми в рамсах
Let me not be young myself, but with adults in frames
Так что не быкуйте, молодежь, я постою на фоне
So don't be a jerk, youth, I'll stand in the background
Ну, допустим, я в подштанниках, а как ты понял?
Well, let's say, I'm in my underwear, how did you understand?
Не боись, я ж из этих, я не из тех
Don't be afraid, I'm one of those, I'm not one of those
Ты не смотри, что у меня паспорт на бересте
You don't look at my passport on birch bark
Ведь, когда дело дойдет до топора и досок
After all, when it comes to an ax and boards
Расступитесь, детвора, я решу вопросик
Step aside, kids, I'll settle the matter
Повсюду монстры, слева и справа
Monsters everywhere, left and right
Они жаждут расправы, но мы в броне
They crave revenge, but we're in armor
Я знаю точно: пол - это лава
I know for sure: the floor is lava
И все, кто в ней плавал, стали сильней
And everyone who swam in it became stronger
Повсюду монстры, слева и справа
Monsters everywhere, left and right
Они жаждут расправы, но мы в броне
They crave revenge, but we're in armor
Я знаю точно: пол - это лава
I know for sure: the floor is lava
И все, кто в ней плавал, стали сильней
And everyone who swam in it became stronger





Writer(s): погребняк илья, симонов юрий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.