Звери - В моём городе - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Звери - В моём городе




В моём городе
In My City
В моём городе люди
In my city, the people,
С печальными лицами, тяжелыми взглядами.
With sorrowful faces, heavy gazes they hold.
Они бродят повсюду, я смотрю им в глаза,
They wander all around, I look into their eyes,
Они точно не рады мне.
They're certainly not glad to see me, I'm told.
Нет ни капли добра...
Not a drop of kindness...
Нет ни капли любви...
Not a drop of love to be found...
В моём городе глухо.
In my city, it's silent and still,
Свежий ветер, увы, здесь откуда появится.
A fresh wind, alas, where could it possibly blow?
Ходят в городе слухи,
Rumors spread through the city,
Что уехали все за границу красавицы.
That all the beauties have fled, far away they go.
Нет ни капли тепла...
Not a drop of warmth...
Нет ни капли любви...
Not a drop of love to be found...
Совести нет.
No conscience remains.
Где приличные девушки, где кавалеры?
Where are the decent girls, where are the gentlemen true?
Ни капли совести нет.
Not a drop of conscience remains.
Где прелестные дамы и где королевы?
Where are the charming ladies, the queens, just a few?
В моём городе люди
In my city, the people,
Уезжают куда-то на праздники майские.
Escape somewhere for the May holidays bright.
Все друзья и подруги
All my friends and companions,
Утыкаются лбом в телефоны китайские.
Bury their faces in Chinese phones, day and night.
Нет ни капли тепла...
Not a drop of warmth...
Нет ни капли любви...
Not a drop of love to be found...
В моём городе люди
In my city, the people,
Терпеливо молчат, курят, пьют и сутулятся.
Endure in silence, they smoke, drink, and slouch around.
Раз в году здесь повсюду
Once a year, here and there,
Бесплатные праздники на городских улицах.
Free celebrations on city streets abound.
Нет ни капли добра...
Not a drop of kindness...
Нет ни капли любви...
Not a drop of love to be found...
Совести нет.
No conscience remains.
Где приличные девушки, где кавалеры?
Where are the decent girls, where are the gentlemen true?
Ни капли совести нет.
Not a drop of conscience remains.
Где прелестные дамы и где королевы?
Where are the charming ladies, the queens, just a few?
Совести нет.
No conscience remains.
Где приличные девушки, где кавалеры?
Where are the decent girls, where are the gentlemen true?
Ни капли совести нет.
Not a drop of conscience remains.
Где прелестные дамы и где королевы?
Where are the charming ladies, the queens, just a few?
Совести нет... Совести нет...
No conscience remains... No conscience remains...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.