Paroles et traduction en anglais Звери - Лунатик
Куплет
1,
Звери:
Verse
1,
Zvery:
Грустно
и
одиноко,
скучно
по
вечерам
It's
sad
and
lonely,
boring
in
the
evenings
Ласковый
свет
из
окон,
что
у
них
светит
там,
Tender
light
from
the
windows,
what's
shining
there,
Где
то
целует
руки,
где
нибудь
лица
бьют,
Where
someone
kisses
hands,
where
someone
hits
faces,
Он
ведь
бывает
разным
человечий
уют.
After
all,
human
comfort
can
be
different.
Общий
язык,
общий
подход,
Common
language,
common
approach,
Общий
цветник,
общий
итог.
Common
flower
garden,
common
outcome.
А
я
иду
шагаю
по
луне,
But
I
walk
and
stride
on
the
moon,
А
я
иду
шагаю
по
луне,
But
I
walk
and
stride
on
the
moon,
А
я
иду
шагаю
по
луне.
But
I
walk
and
stride
on
the
moon.
Куплет
2,
Звери:
Verse
2,
Zvery:
Можно
поехать
прямо,
You
can
go
straight
Можно
свернуть
в
любовь,
Or
you
can
turn
into
love,
В
яму,
везде
в
яму,
Into
a
pit,
always
into
a
pit,
Яма
всегда
со
тобой.
The
pit
is
always
with
you.
Вежливые
звоночки,
Polite
phone
calls,
Строгие
поводки,
Strict
leashes,
Сладенькие
цветочки,
Sweet
little
flowers,
Кислые
ягодки,
Sour
berries,
Общий
язык,
общий
подход,
Common
language,
common
approach,
Общий
цветник,
общий
итог.
Common
flower
garden,
common
outcome.
А
я
иду
шагаю
по
луне,
But
I
walk
and
stride
on
the
moon,
А
я
иду
шагаю
по
луне,
But
I
walk
and
stride
on
the
moon,
А
я
иду
шагаю
по
луне.
But
I
walk
and
stride
on
the
moon.
А
я
иду
шагаю
по
луне,
But
I
walk
and
stride
on
the
moon,
А
я
иду
шагаю
по
луне,
But
I
walk
and
stride
on
the
moon,
А
я
иду
шагаю
по
луне.
But
I
walk
and
stride
on
the
moon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roman bilyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.