Звери - Для тебя (Звери vs. Arrival) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Звери - Для тебя (Звери vs. Arrival)




Для тебя (Звери vs. Arrival)
For You (Zveri vs. Arrival)
Мы встретимся с тобою у первого подъезда
We'll meet you at the first entrance
Паролем будет просто "Как дела?"
The password will simply be "How are you?"
Ты мне сказала будешь одета как невеста
You told me you'd be dressed like a bride
А я надену галстук для тебя
And I'll put on a tie for you
Для тебя все это чудо
For you, all this wonder
Для тебя все это мило
For you, all this is sweet
На тебя глазеют люди
People are staring at you
На тебя летят витрины
Shop windows are flying at you
И мы пойдем с тобою гулять по магазинам
And we'll go for a walk with you to the shops
И будем в ресторане до утра
And we'll be in the restaurant until morning
Красиво улыбнешься и капелька текилы
You'll smile beautifully and a drop of tequila
И я возьму мартини для тебя
And I'll get you a martini
Для тебя все это чудо
For you, all this wonder
Для тебя все это мило
For you, all this is sweet
На тебя глазеют люди
People are staring at you
На тебя летят витрины
Shop windows are flying at you
Все будет очень быстро, гн отпускай таксисита
Everything will be very fast, don't let the taxi driver go
Никто не пострадает - всем лежать
No one will suffer - everyone lie down
Четыре пистолета: два кольта, две береты
Four pistols: two colts, two berettas
Последний поцелуй, пора бежать
A last kiss, time to run
Для тебя все это чудо
For you, all this wonder
Для тебя все это мило
For you, all this is sweet
На тебя глазеют люди
People are staring at you
На тебя летят, летят
They are flying at you, flying
Для тебя все это чудо
For you, all this wonder
Для тебя все это мило
For you, all this is sweet
На тебя глазеют люди
People are staring at you
На тебя летят, летят
They are flying at you, flying
Мы встретимся с тобою у первого подъезда
We'll meet you at the first entrance
Паролем будет просто "Как дела?"
The password will simply be "How are you?"
Ты мне сказала будешь одета как невеста
You told me you'd be dressed like a bride
А я надену галстук для тебя
And I'll put on a tie for you
Для тебя все это чудо
For you, all this wonder
Для тебя все это мило
For you, all this is sweet
На тебя глазеют люди
People are staring at you
На тебя летят, летят, летят
They are flying at you, flying, flying






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.