Paroles et traduction Звери - Для тебя (Звери vs. Arrival)
Для тебя (Звери vs. Arrival)
For You (Zveri vs. Arrival)
Мы
встретимся
с
тобою
у
первого
подъезда
We'll
meet
you
at
the
first
entrance
Паролем
будет
просто
"Как
дела?"
The
password
will
simply
be
"How
are
you?"
Ты
мне
сказала
будешь
одета
как
невеста
You
told
me
you'd
be
dressed
like
a
bride
А
я
надену
галстук
для
тебя
And
I'll
put
on
a
tie
for
you
Для
тебя
все
это
чудо
For
you,
all
this
wonder
Для
тебя
все
это
мило
For
you,
all
this
is
sweet
На
тебя
глазеют
люди
People
are
staring
at
you
На
тебя
летят
витрины
Shop
windows
are
flying
at
you
И
мы
пойдем
с
тобою
гулять
по
магазинам
And
we'll
go
for
a
walk
with
you
to
the
shops
И
будем
в
ресторане
до
утра
And
we'll
be
in
the
restaurant
until
morning
Красиво
улыбнешься
и
капелька
текилы
You'll
smile
beautifully
and
a
drop
of
tequila
И
я
возьму
мартини
для
тебя
And
I'll
get
you
a
martini
Для
тебя
все
это
чудо
For
you,
all
this
wonder
Для
тебя
все
это
мило
For
you,
all
this
is
sweet
На
тебя
глазеют
люди
People
are
staring
at
you
На
тебя
летят
витрины
Shop
windows
are
flying
at
you
Все
будет
очень
быстро,
гн
отпускай
таксисита
Everything
will
be
very
fast,
don't
let
the
taxi
driver
go
Никто
не
пострадает
- всем
лежать
No
one
will
suffer
- everyone
lie
down
Четыре
пистолета:
два
кольта,
две
береты
Four
pistols:
two
colts,
two
berettas
Последний
поцелуй,
пора
бежать
A
last
kiss,
time
to
run
Для
тебя
все
это
чудо
For
you,
all
this
wonder
Для
тебя
все
это
мило
For
you,
all
this
is
sweet
На
тебя
глазеют
люди
People
are
staring
at
you
На
тебя
летят,
летят
They
are
flying
at
you,
flying
Для
тебя
все
это
чудо
For
you,
all
this
wonder
Для
тебя
все
это
мило
For
you,
all
this
is
sweet
На
тебя
глазеют
люди
People
are
staring
at
you
На
тебя
летят,
летят
They
are
flying
at
you,
flying
Мы
встретимся
с
тобою
у
первого
подъезда
We'll
meet
you
at
the
first
entrance
Паролем
будет
просто
"Как
дела?"
The
password
will
simply
be
"How
are
you?"
Ты
мне
сказала
будешь
одета
как
невеста
You
told
me
you'd
be
dressed
like
a
bride
А
я
надену
галстук
для
тебя
And
I'll
put
on
a
tie
for
you
Для
тебя
все
это
чудо
For
you,
all
this
wonder
Для
тебя
все
это
мило
For
you,
all
this
is
sweet
На
тебя
глазеют
люди
People
are
staring
at
you
На
тебя
летят,
летят,
летят
They
are
flying
at
you,
flying,
flying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.