Paroles et traduction Звонкий - Двое
Постой
маршрут,
это,
как
дежавю.
Wait,
this
route
feels
like
déjà
vu.
Меня
там
ждут,
те,
кого
я
люблю.
Those
I
love
are
waiting
for
me
there.
Чашка
чая,
чая
бодрит.
A
cup
of
tea,
tea
invigorates.
Порвётся
солнца
луч,
как
манит.
The
sun's
ray
will
tear
through,
how
it
beckons.
В
тени
бетонных
стен,
под
музыку
сирен.
In
the
shadow
of
concrete
walls,
under
the
music
of
sirens.
Любить
и
быть
любимым,
остального
нет.
To
love
and
be
loved,
there
is
nothing
else.
Всё
тлеет,
проснись,
шепчу
тебе
я
нежно.
Everything
smolders,
wake
up,
I
whisper
to
you
tenderly.
Ты
- моя
муза,
любовь
и
надежда.
You
are
my
muse,
my
love,
and
my
hope.
Прохожий
вдруг
нам
улыбнется
небрежно.
A
passerby
will
suddenly
smile
at
us
carelessly.
Чаще
я
замечал
это
прежде.
I
used
to
notice
this
more
often.
Время,
как
вода
сквозь
пальцы
стыло.
Time,
like
water,
slipped
coldly
through
my
fingers.
Мимо
этих
бесконечных
слов,
без
дела.
Past
these
endless
words,
without
purpose.
Всё
сильней,
в
суете
дней.
Stronger
and
stronger,
in
the
hustle
and
bustle
of
days.
Я
всегда
хочу
быть
только
с
ней.
I
always
want
to
be
only
with
her.
Только
с
ней.
Only
with
her.
Кто
мы
двое?
Who
are
we,
the
two
of
us?
В
городе
людских
историй.
In
the
city
of
human
stories.
Между
родным
и
новым.
Between
the
familiar
and
the
new.
Ответим
ли
за
домом,
стоя.
Will
we
answer,
standing
behind
the
house?
Что
нам
стоит,
сделать
что
нибудь
простое.
What
does
it
cost
us
to
do
something
simple?
Чтобы
чего-то
стоить.
To
be
worth
something.
Ответим
ли
за
домом,
стоя.
Will
we
answer,
standing
behind
the
house?
И
неба
синь,
сменит
звёздная
пыль.
And
the
blue
of
the
sky
will
be
replaced
by
stardust.
Но
мы
не
спим,
топчем
пыльную
пыль.
But
we're
not
sleeping,
we're
treading
dusty
dust.
И
я
знаю,
знаю,
зачем.
And
I
know,
I
know
why.
Хотя
бы
на
миг
остаться
в
не
плановых
схем.
To
stay
out
of
unplanned
schemes
for
at
least
a
moment.
В
тени
своих
квартир,
закрыть
на
ключ
свой
мир.
In
the
shadow
of
our
apartments,
lock
our
world
with
a
key.
И
оставаться
в
нём
и
не
выходить.
And
stay
in
it
and
not
go
out.
Как
великаны
вдоль
дорог
дома.
Houses
like
giants
along
the
roads.
Мы
с
тобой
от
тишины
опять
сойдём
с
ума.
You
and
I
will
go
crazy
again
from
the
silence.
Столько
надо
рассказать,
столько
обсудить.
So
much
to
tell,
so
much
to
discuss.
Ровно
столько
же
забыть
или
отпустить.
Just
as
much
to
forget
or
let
go.
Маленькие
дети
мы,
большого
города.
We
are
little
children
of
a
big
city.
Это
наши
голоса
бегут
по
проводам.
These
are
our
voices
running
through
the
wires.
И
в
погоне
за
мечтой,
я
навеки
с
тобой.
And
in
pursuit
of
a
dream,
I
am
forever
with
you.
Всем
тем,
кто
устал,
и
тем,
кто
привык.
To
all
those
who
are
tired,
and
those
who
are
used
to
it.
Всем
тем,
кто
кричал,
но
растаял
крик.
To
all
those
who
screamed,
but
the
scream
melted
away.
Мой
город
не
ждет,
и
нас
уже
нет.
My
city
doesn't
wait,
and
we
are
already
gone.
Останется
след.
A
trace
will
remain.
Кто
мы
двое?
Who
are
we,
the
two
of
us?
В
городе
людских
историй.
In
the
city
of
human
stories.
Между
родным
и
новым.
Between
the
familiar
and
the
new.
Ответим
ли
за
домом,
стоя.
Will
we
answer,
standing
behind
the
house?
Что
нам
стоит,
сделать
что
нибудь
простое.
What
does
it
cost
us
to
do
something
simple?
Чтобы
чего-то
стоить.
To
be
worth
something.
Ответим
ли
за
домом,
стоя.
Will
we
answer,
standing
behind
the
house?
Кто
мы
двое?...
Who
are
we,
the
two
of
us?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Двое
date de sortie
30-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.