Paroles et traduction Zemlyane - Лабиринт
То-то
мне
не
сладко,
Oh,
my
dear,
I
am
in
a
bind,
я
попал
в
клубок
E
D
E
С
виду
очень
гладких
и
прямых
дорог.
I've
found
myself
in
a
tangle
of
paths
that
seem
so
smooth
and
straight.
E
D
A
E
Там,
где
свет
струился,
Where
light
once
streamed,
вижу
чёрный
мрак,
E
D
E
Где
ж
я
оступился,
сделал
ложный
шаг?
I
now
see
only
darkness.
Where
did
I
misstep,
take
the
wrong
turn?
H
A
ПРИПЕВ:
И
любовь,
и
ненависть,
H
A
CHORUS:
Both
love
and
hate,
и
следы
обид
H
A
Нас
порой
заводят
в
тёмный
лабиринт.
and
traces
of
resentment
H
A
Can
lead
us
into
a
dark
labyrinth.
E
H
A
Лабиринт,
лабиринт,
лабиринт,
E
H
A
Labyrinth,
labyrinth,
labyrinth,
E
H
A
Лабиринт,
лабиринт,
лабиринт.
E
H
A
Labyrinth,
labyrinth,
labyrinth.
Я
спешу,
я
медлю,
I
hurry,
I
slow
down,
только
всё
не
впрок,
Стягивают
петли
сто
чужих
дорог.
but
nothing
seems
to
help.
The
loops
of
a
hundred
alien
paths
tighten
around
me.
Путь
мой
бесконечен,
снова,
My
path
is
endless,
again,
как
в
бреду,
Сам
себе
навстречу
я
в
ночи
иду.
as
in
a
dream,
I
walk
alone
in
the
night,
searching
for
myself.
Слева
или
справа
луч
блеснул
на
миг,
Лабиринт
лукавый
всё
же
не
тупик.
To
the
left
or
to
the
right,
a
glimmer
of
light
appears.
The
labyrinth
is
treacherous,
but
it
is
not
a
dead
end.
Сразу
легче
стало,
I
feel
a
sense
of
relief,
как
я
мог
забыть
- Если
есть
начало
– выход
должен
быть.
how
could
I
forget
- if
there
is
a
beginning,
there
must
be
an
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.