Paroles et traduction Зомб - Маникюр
Тебя
дико
раздражает
мой
стиль
my
life
My
style,
my
life,
it
drives
you
crazy
Я
меняться
и
не
думал
прости
my
love
And
I
won't
change,
forgive
me,
my
love
И
ты
долго
так
терпела
и
я
не
устал
You've
endured
it
for
so
long,
and
I'm
not
tired
Мне
твой
устав
плевать
в
рокстар
I
don't
care
about
your
fatigue,
I'm
a
rockstar
И
ты
снова
в
белом
прямо
сводишь
с
ума
And
you're
in
white
again,
driving
me
insane
Ты
как
ствол
параббелум
клик
клак
пау
пау
You're
like
a
Parabellum
barrel,
click-clack,
pow-pow
Ты
покажешь
коготки
ну
ну
кс-кс
You'll
show
your
claws,
come
on,
shh-shh
Согласись,
нам
с
тобою
заеби…
Admit
it,
we're
fucking
awesome...
Нам
нормально
вообще
и
мы
катим
по
обочине
We're
doing
alright,
riding
on
the
edge
Ты
мне
снова
ставишь
многоточие
You're
giving
me
ellipses
again
А
я
следом
восклицательный
And
I
follow
with
an
exclamation
mark
И
я
завтра
заеду
обязательно
I'll
definitely
stop
by
tomorrow
А
ты
снова
поменяешь
планы
And
you'll
change
your
plans
again
И
я
плавно
по
проспектам
снова
пьяый
And
I'll
smoothly
cruise
the
avenues,
drunk
again
Без
GPS
найду
тебя
на
ощупь
I'll
find
you
by
touch,
without
GPS
Тут
не
любовь,
тут
намного
больше
This
isn't
love,
it's
much
more
Я
не
гляжу
по
зеркалам
I'm
not
looking
in
the
mirrors
Лечу
к
тебе
в
апартаменты
I'm
flying
to
your
apartment
Со
мною
бакарди
и
спрайт
With
Bacardi
and
Sprite
by
my
side
И
нам
не
к
чему
сентименты
And
we
don't
need
sentiments
Одна
из
тех
авантюр
One
of
those
adventures
Когда
нам
все
можно
When
we
can
do
anything
И
ты
не
жалей
маникюр,
соседей
So
don't
worry
about
your
manicure,
the
neighbors
И
ногти
под
кожу.
And
your
nails
digging
into
my
skin.
А
че
там
утром,
разберемся
утром
What
about
the
morning?
We'll
figure
it
out
in
the
morning
(давай
утром)
(let's
do
it
in
the
morning)
А
че
там
утром
представляю
смутно
What
about
the
morning?
I
can
barely
imagine
Ты
по
делам,
а
я
посплю
по
ходу
You'll
be
busy,
and
I'll
sleep,
I
guess
Ты
возьмешь
зонт,
а
я
не
по
погоде
You'll
take
an
umbrella,
and
I'm
not
dressed
for
the
weather
Выйду
из
дома
в
том
же
в
чем
приехал
I'll
leave
the
house
in
what
I
came
in
Уеду
в
чем
приехал
как
белый
I'll
leave
in
what
I
came
in,
like
a
ghost
И
запрыгну
в
тачку,
если
не
сняли
колеса
And
jump
into
the
car,
if
they
haven't
taken
the
wheels
Если
сняли
колеса,
то
двигаться
поздно
If
they
took
the
wheels,
it's
too
late
to
move
И
тебя
точно
не
ждет
ужин
And
you
definitely
won't
have
dinner
waiting
И
я
прям
точно
не
тот
кто
нужен
And
I'm
definitely
not
the
one
you
need
Но
тебе
точно
не
надо
другого
But
you
definitely
don't
need
anyone
else
И
мы
в
пятидесятый
раз
начнем
все
по
новой
And
we'll
start
all
over
again
for
the
fiftieth
time
И
ты
в
пятидесятый
раз
прогонишь
меня
в
ночь
And
for
the
fiftieth
time,
you'll
chase
me
into
the
night
В
ночь,
нет
ты
меня
прогонишь
прочь
Into
the
night,
no,
you'll
chase
me
away
Когда
ты
злишься,
сука,
ты
сногсшибательна
When
you're
angry,
bitch,
you're
breathtaking
И
я
завтра
заеду
обязательно.
And
I'll
definitely
stop
by
tomorrow.
Я
не
гляжу
по
зеркалам
I'm
not
looking
in
the
mirrors
Лечу
к
тебе
в
апартаменты
I'm
flying
to
your
apartment
Со
мною
бакарди
и
спрайт
With
Bacardi
and
Sprite
by
my
side
И
нам
не
к
чему
сентименты
And
we
don't
need
sentiments
Одна
из
тех
авантюр
One
of
those
adventures
Когда
нам
все
можно
When
we
can
do
anything
И
ты
не
жалей
маникюр,
соседей
So
don't
worry
about
your
manicure,
the
neighbors
И
ногти
под
кожу.
And
your
nails
digging
into
my
skin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.