Paroles et traduction Зомб - Прайс
А
мои
руки
под
твоим
платьем.
My
hands
are
under
your
dress.
Но
ты
не
скажешь
мне:
"убери
хватит".
But
you
won't
tell
me:
"stop,
that's
enough".
На
обоюдных,
ах
да
и
кстати.
On
mutual
terms,
oh
and
by
the
way.
Это
любовь,
за
неё
не
платят.
This
is
love,
you
don't
pay
for
it.
Тебя
так
бесит,
это
помню.
It
annoys
you
so
much,
I
remember.
Не
про
тебя
те
сотни
моих
песен
монотонных.
Those
hundreds
of
monotonous
songs
of
mine
aren't
about
you.
Это
даже
весело,
прикольно.
It's
even
funny,
cool.
Ладно
не
томи
малая
и
скажи
мне
сколько?
Okay,
don't
torture
me,
girl,
and
tell
me
how
much?
Сколько
стоит
любовь?
How
much
does
love
cost?
Поменялся
ли
прайс,
я
не
видел
давно.
Has
the
price
changed,
I
haven't
seen
it
in
a
while.
Выдыхай,
ты
не
мой
персональный
рай.
Exhale,
you're
not
my
personal
paradise.
Я
не
твой,
эти
чувства
бесплатный
вай
фай.
I'm
not
yours,
these
feelings
are
free
Wi-Fi.
Раздавай,
малая,
давай
без
паролей.
Share
it,
girl,
come
on,
without
passwords.
И
тогда
наверное
вместе
напороли.
And
then
maybe
we
messed
up
together.
Эти
слёзы
детка,
знаешь
ни
к
чему
тут.
These
tears,
baby,
you
know,
they're
useless
here.
Ты
опять
не
веришь,
разберёмся
утром.
You
don't
believe
again,
we'll
figure
it
out
in
the
morning.
Даже
если
время
вернуть
назад.
Even
if
we
turn
back
time.
Я
бы
не
нашёл
чё
тебе
сказать.
I
wouldn't
find
anything
to
say
to
you.
Те
песни
фоном,
не
вместе,
помню.
Those
songs
in
the
background,
not
together,
I
remember.
Тебе
не
больно,
а
мне
тем
более.(2х)
You're
not
hurting,
and
neither
am
I.(2x)
Наступит
утро.
Morning
will
come.
Так
сушит
жутко,
лови
маршрутку.
It's
so
dry
and
awful,
catch
a
minibus.
Пообещаешь
номер
удалить
мой.
You'll
promise
to
delete
my
number.
И
на
прощание
назовёшь
ублюдком.
And
you'll
call
me
a
bastard
as
a
goodbye.
Но
знаешь
милая
моя
незабудка.
But
you
know,
my
dear
forget-me-not.
Задумайся
ну
хотя
бы
на
минутку.
Think
about
it,
well,
at
least
for
a
minute.
Сколько
же
стоит
любовь?
How
much
does
love
cost?
Или
ты
тупо
прост*тутка?
Or
are
you
just
a
wh*re?
Даже
если
время
вернуть
назад.
Even
if
we
turn
back
time.
Я
бы
не
нашёл
чё
тебе
сказать.
I
wouldn't
find
anything
to
say
to
you.
Те
песни
фоном,
не
вместе,
помню.
Those
songs
in
the
background,
not
together,
I
remember.
Тебе
не
больно,
а
мне
тем
более.(2х)
You're
not
hurting,
and
neither
am
I.(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.