Paroles et traduction Зомб - Улетали птицами гордыми
Улетали птицами гордыми
They Flew Away Like Proud Birds
Улетали
птицами
гордыми
They
flew
away
like
proud
birds,
Ноты
минорные
- выше,
туда,
в
небеса.
Minor
notes
soaring
high,
up
to
the
heavens.
Временами
приторно
горько,
а
ты
скажи,
At
times,
it's
bittersweet,
but
tell
me,
Сколько
мне
ждать
ту,
что
выдумал
сам?
How
long
must
I
wait
for
the
one
I
dreamt
up?
Да,
она
рядом
давно
уже.
Oh,
she's
been
here
all
along.
Я
в
нее
по
уши.
Ты
меня
не
отпускай.
I'm
head
over
heels.
Don't
let
me
go.
Милая
самая
- я
влюблю
тебя
заново;
My
dearest
one,
I'll
fall
for
you
all
over
again;
Мой
персональный
кайф!
My
personal
high!
Mon-Ami,
обними,
с
неба
мы
каплями
Mon-Ami,
embrace
me,
we
are
raindrops
from
the
sky.
Не
за
чем
нам
лимит
- мир
весь
лишь
нам
двоим.
No
need
for
limits
- the
whole
world
belongs
to
us
two.
Кто
же
я
без
тебя?
Кто
бы,
если
не
ты!
Who
am
I
without
you?
Who
would
I
be,
if
not
for
you!
Все
бы
по
растерял
в
городе
глаз
пустых.
I'd
lose
everything
in
the
city
of
empty
eyes.
Вроде
бы
просто
стих,
по
сути
- вся
моя
жизнь;
It
seems
like
a
simple
verse,
but
it's
my
whole
life;
И
ты
меня
прости,
что
искренне
так
разложил.
And
forgive
me
for
laying
it
all
out
so
honestly.
Врем
течением
несет,
порой
это
так
не
заметно.
Time
flows
by,
sometimes
so
imperceptibly.
Тебе
спасибо
за
все,
и
пусть
радуют
нас,
наши
дети.
Thank
you
for
everything,
and
may
our
children
bring
us
joy.
Улетали
птицами
гордыми
They
flew
away
like
proud
birds,
Ноты
минорные
- выше,
туда,
в
небеса.
Minor
notes
soaring
high,
up
to
the
heavens.
Временами
приторно
горько,
а
ты
скажи,
At
times,
it's
bittersweet,
but
tell
me,
Сколько
мне
ждать
ту,
что
выдумал
сам?
How
long
must
I
wait
for
the
one
I
dreamt
up?
Да,
она
рядом
давно
уже.
Oh,
she's
been
here
all
along.
Я
в
нее
по
уши.
Ты
меня
не
отпускай.
I'm
head
over
heels.
Don't
let
me
go.
Милая
самая
- я
влюблю
тебя
заново;
My
dearest
one,
I'll
fall
for
you
all
over
again;
Мой
персональный
кайф!
My
personal
high!
Просто
лежать
рядом
с
тобой,
и
ни
о
чем
говорить.
Just
lying
next
to
you,
saying
nothing
at
all.
Спасибо,
мир!
Спасибо,
Бог,
что
мне
её
подарил.
Thank
you,
world!
Thank
you,
God,
for
giving
her
to
me.
Птицами
гордыми
ноты
минорные
выше
парят
в
небеса.
Proud
birds,
minor
notes
soaring
higher,
into
the
heavens.
И
ты
со
мной,
давай
следом
за
ними,
ведь
столько
я
не
показал.
And
you're
with
me,
let's
follow
them,
for
there's
so
much
I
haven't
shown
you.
Да
ты
не
бойся,
ведь
рядом
с
тобою
я,
за
руку
крепко
держи.
Don't
be
afraid,
I'm
right
here
beside
you,
hold
my
hand
tight.
Ведь
дома
и
звезды,
но
милая,
поздно,
над
нами
уже
этажи.
For
even
though
stars
are
our
home,
my
love,
it's
late,
these
buildings
rise
above
us.
Улетали
птицами
гордыми
They
flew
away
like
proud
birds,
Ноты
минорные
- выше,
туда,
в
небеса.
Minor
notes
soaring
high,
up
to
the
heavens.
Временами
приторно
горько,
а
ты
скажи,
At
times,
it's
bittersweet,
but
tell
me,
Сколько
мне
ждать
ту,
что
выдумал
сам?
How
long
must
I
wait
for
the
one
I
dreamt
up?
Да,
она
рядом
давно
уже.
Oh,
she's
been
here
all
along.
Я
в
нее
по
уши.
Ты
меня
не
отпускай.
I'm
head
over
heels.
Don't
let
me
go.
Милая
самая
- я
влюблю
тебя
заново;
My
dearest
one,
I'll
fall
for
you
all
over
again;
Мой
персональный
кайф!
My
personal
high!
Улетали
птицами
гордыми
They
flew
away
like
proud
birds,
Ноты
минорные
- выше,
туда,
в
небеса.
Minor
notes
soaring
high,
up
to
the
heavens.
Временами
приторно
горько,
а
ты
скажи,
At
times,
it's
bittersweet,
but
tell
me,
Сколько
мне
ждать
ту,
что
выдумал
сам?
How
long
must
I
wait
for
the
one
I
dreamt
up?
Да,
она
рядом
давно
уже.
Oh,
she's
been
here
all
along.
Я
в
нее
по
уши.
Ты
меня
не
отпускай.
I'm
head
over
heels.
Don't
let
me
go.
Милая
самая
- я
влюблю
тебя
заново;
My
dearest
one,
I'll
fall
for
you
all
over
again;
Мой
персональный
кайф!
My
personal
high!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.