Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Струшує
втомлений
ліс
думки
Усталый
лес
стряхивает
думы
Тихо
навколо,
прокинулась
ніч
Тихо
вокруг,
проснулась
ночь
Вода
віддзеркалює
все
навпаки
Вода
отражает
всё
наоборот
Світ
потойбіч
Мир
потусторонний
Дому
мого
дерев'яна
душа
Душа
моего
дома
деревянная
Вийшла
на
двір,
поки
всі
сплять
Вышла
во
двор,
пока
все
спят
Я
без
надії,
але
я
прийшла
Я
без
надежды,
но
я
пришла
Пальці
тремтять
Пальцы
дрожат
Прийди.
Подивися
на
мене
Приди.
Посмотри
на
меня
Прийди.
Подивися
на
мене
Приди.
Посмотри
на
меня
Я
не
боюся
думок
своїх
Я
не
боюсь
своих
дум
Твого
лиця
рука
не
торкалась
Твоего
лица
рука
не
касалась
В
темному
лісі
сама
від
усіх
В
тёмном
лесу
одна
от
всех
А
наді
мною
зіркові
міста
А
надо
мной
звёздные
города
Місяць
спускає
ноги
на
дах
Месяц
спускает
ноги
на
крышу
В
мене
вода,
холодна
й
чиста
У
меня
вода,
холодная
и
чистая
Блискоче
в
очах
Блестит
в
глазах
Прийди.
Подивися
на
мене
Приди.
Посмотри
на
меня
Прийди.
Подивися
на
мене
Приди.
Посмотри
на
меня
Моя
любов
схожа
на
зорі
Моя
любовь
похожа
на
звёзды
Не
бува
ткої
любові
Не
бывает
такой
любви
Не
вбивай,
бо
слова
твої
Не
убивай,
ведь
слова
твои
Зазвичай
схожі
на
зброю
Обычно
похожи
на
оружие
Прийди.
Подивися
на
мене
Приди.
Посмотри
на
меня
Прийди.
Подивися
на
мене
Приди.
Посмотри
на
меня
Прийди.
Подивися
на
мене
Приди.
Посмотри
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentyna Shypulina
Album
Прийди
date de sortie
03-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.