Зоя - Пикетчица - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Зоя - Пикетчица




Пикетчица
Picketer
Классику читала я и выла
I read and howled the classics
Справедливости тут нет как нет
There is no justice here, none at all
Против Путина хотела выйти было
Against Putin, I wanted to go out
В одиночный может быть пикет
Maybe in a solitary picket
Но народ у нас отсталый
But our people are backward
Все подумают кабут
Everyone thinks you're a slut
Если у дороги встала
If I stand on the side of the road
Значит дома не ебут
Means that nobody fucks me at home
Если у дороги встала
If I stand on the side of the road
Значит дома не ебут
Means that nobody fucks me at home
Выразить бы то, что быт не лечит
I would like to express that life doesn't heal
Хочется событий что ли больших
All I want is some great events
У дорог полно стоит пикетчиц
There are picketers standing by the roads
Их электорат блин дальнобойщик
Their electorate, damn it, is the long-haul trucker
Но народ у нас отсталый
But our people are backward
Все подумают кабут
Everyone thinks you're a slut
Если у дороги встала
If I stand on the side of the road
Значит дома не ебут
Means that nobody fucks me at home
Если у дороги встала
If I stand on the side of the road
Значит дома не ебут
Means that nobody fucks me at home
Я протест глушу сижу в инете
I stifle my protest in the internet
Выплеснется скоро все наружу
Soon it will all pour out
Обухи кругом одни и плети
There are whips and truncheons everywhere
Ухожу на трассу - скажу мужу
I'm going on the highway - I'll tell my husband
Но народ у нас отсталый
But our people are backward
Все подумают кабут
Everyone thinks you're a slut
Если у дороги встала
If I stand on the side of the road
Значит дома не ебут
Means that nobody fucks me at home
Если у дороги встала
If I stand on the side of the road
Значит дома не ебут
Means that nobody fucks me at home





Writer(s): шнуров с.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.