Paroles et traduction Зоя - Подъём, пике
Подъём, пике
Uplift, Nosedive
Под
звуки
оркестровой
меди
To
the
sounds
of
orchestral
brass
На
подиум
выходят
самки
Females
come
out
onto
the
catwalk
Из
бляди
метят
они
в
леди
They
aim
to
become
ladies
from
whores
Как
шашки
двигаются
в
дамки
Like
checkers
moving
into
queens
За
шагом
шаг,
за
хуем
хуй
Step
by
step,
dick
by
dick
Идут
они,
но
дайте
срок
They
go,
but
give
it
time
Костюм
спортивный
на
меху
A
fur
tracksuit
Подарит
бывший
мусорок
A
former
garbage
man
will
give
Подъем,
пике
Uplift,
nosedive
Кто
был
никем
He
who
was
nobody
Тот
станет
всем
Will
become
everything
Но
не
совсем
But
not
quite
Потом
мент
депутатом
стал
Then
a
cop
became
a
deputy
Карьера
делается
быстро
A
career
is
made
quickly
А
там,
глядишь
и
драг
метал
And
there,
look,
precious
metal
Стал
покупать
как
стал
министром
He
began
to
buy
as
soon
as
he
became
a
minister
Живут
они,
идут
года
They
live,
the
years
go
by
Ну
как
в
раю
Адам
и
Ева
Like
Adam
and
Eve
in
Paradise
Повадился
он
иногда.
He
has
taken
to
sometimes
Как
говорят
ходить
на
лево
As
they
say,
straying
left
Подъем,
пике
Uplift,
nosedive
Кто
был
никем
He
who
was
nobody
Тот
станет
всем
Will
become
everything
Но
не
совсем
But
not
quite
С
тех
пор
она
как-будто
бредит
Since
then,
she
has
been
as
if
in
a
daze
И
сердце
ёкает
- ек
ек
And
her
heart
skips
a
beat
- ek
ek
На
то
чтоб
быть
прекрасной
леди
To
be
a
beautiful
lady
Срок
годности
ее
истёк
Her
expiration
date
has
passed
Ее
обескуражат
нравы
She
will
be
discouraged
by
morals
И
мысль
холодна
как
льдина
And
the
thought
is
cold
as
ice
Что
трон
ее
займёт
по
праву
That
her
throne
will
be
taken
by
right
Другая
леди.
Вот
блядина
Another
lady.
What
a
bitch
Подъем,
пике
Uplift,
nosedive
Кто
был
никем
He
who
was
nobody
Тот
станет
всем
Will
become
everything
Но
не
совсем
But
not
quite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шнуров с.в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.